手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第189期:拜占庭帝国的衰落(22)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • History tells us that it probably will.
  • 历史告诉我们这是有可能的。
  • If we are to avoid this fate, we will need a lot of new answers to age old problems.
  • 如果我们可以避免这种命运,我们就需要对很多旧问题给出新答案。
  • And I believe that fragments of the answers are still to be found in the history of the Roman Empire.
  • 我相信这些答案的点滴仍能够在罗马帝国的历史中找到。
  • Before we apply these experiences though to our American way of life.
  • 在我们把这些经验应用到我们美国式的生活之前。
  • We will need to examine the rise and the fall of the Russian Empire and the Soviet Union.
  • 我们需要认真研究沙俄和苏联的兴衰。
  • Segment 15E, Conclusions.
  • 15E部分 结论。
  • One a Roman by another other name.
  • 一、罗马及它的其他称呼。
  • The Eastern Roman Empire also known as the Byzantine Empire was also the Roman Empire,
  • 东罗马帝国或者说拜占庭帝国,
  • From whenever the Western Empire fell, I still say, in 568 AD but you can argue with that, to its own fall in 1453.
  • 在568年西罗马帝国灭亡后就是罗马帝国在1453年灭亡,这点可供讨论。
  • The successor kings of Italy Odovacar and Theodoric recognized the Eastern Empire in Constantinople as their ruler.
  • 意大利的王位继任者奥多瓦卡和西奥多里克都承认受位于君士坦丁堡的东罗马帝国统治。
  • The Emperor Justinian didn't conquer a foreign country when he took Italy from the Ostrogoth in 540 AD.
  • 查士丁尼君主在540年从东哥特人手中收回意大利时并不算征服外国领土。
  • In his mind and in his people mind he was merely reclaiming territory that rightly belonged to his Empire, the Roman Empire.
  • 在他和他的人民眼中,他只是在收复原本就属于自己帝国——罗马帝国的失地。
  • Even when he became Emperor of the West in 800 AD, Charlemagne acknowledged, Even if not too loudly
  • 甚至800年当查理大帝加冕西罗马帝国君主时他仍承认,虽然没有公然承认,
  • that the Eastern Emperor in Constantinople was his equal in status.
  • 位于君士坦丁堡的东罗马帝国的君主和自己地位相当。


扫描二维码进行跟读打分训练

课程介绍:

这堂课主要介绍了拜占庭帝国衰落的过程以及对后世的影响。全文分为五个部分,第一部分是简介(00:00:02)主要介绍了整堂课的内容梗概,第二部分是罗马人和他们的世界(00:04:59)主要介绍了罗马这个名称以及拜占庭帝国的历史,第三部分是东罗马帝国的覆灭(00:14:15)介绍了东罗马帝国灭亡的过程和原因,第四部分是教皇、皇帝和沙皇(00:24:44)介绍了各国皇帝的作为以及东罗马帝国和各国之间复杂的关系,第五部分是结论(00:33:27)主要总结了整堂课的内容,并最后提出罗马不仅仅是一种情愫,更是一种态度。

原声视频:


重点单词   查看全部解释    
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,划线板
n. 统治者,支配者

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
conquer [.kɔŋkə]

想一想再看

vt. 征服,战胜,克服
vi. 得胜

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。