Inside the castle, there was a buzz of Christmas in the air.
城堡里面,到处有着圣诞节的气氛。
Professor Flitwick, the Charms teacher, had already decorated his classroom with shimmering lights that turned out to be real, fluttering fairies.
魔咒课教师弗立维教授已经用有微光闪烁的光源在装饰他的教室,这些光源其实是真正的不断振翅的小仙女。
The students were all happily discussing their plans for the holidays.
学生们都在快乐地讨论度假计划。
Both Ron and Hermione had decided to remain at Hogwarts, and though Ron said it was because he couldn't stand two weeks with Percy,
罗恩和赫敏都决定留在霍格沃茨,罗恩说他可忍受不了有两个星期的时间和珀西待在一起,
and Hermione insisted she needed to use the library, Harry wasn't fooled; they were doing it to keep him company, and he was very grateful.
赫敏则坚持说她要去图书馆,但哈利心里明白:他们这样做是为了陪他,他很感激。
To everyone's delight except Harry's, there was to be another Hogsmeade trip on the very last weekend of term.
学期的最后一周,又可以到霍格莫德村去一次;除了哈利之外,大家都很高兴。
'We can do all our Christmas shopping there!'said Hermione.
“我们想买的圣诞节东西都可以在那里买!”赫敏说,
'Mum and Dad would really love those Toothflossing Stringmints from Honeydukes!'
“妈妈和爸爸实在是喜欢从蜂蜜公爵那里买来的毛毛牙薄荷糖!”
Resigned to the fact that he would be the only third-year staying behind again,
哈利又是惟一留校的三年级学生,对此他十分愤慨,
Harry borrowed a copy of Which Broomstick from Wood, and decided to spend the day reading up on the different makes.
就从伍德那里借了一本《分类飞天扫帚》来看,而且决定把这一天花在了解不同样式的飞天扫帚上。
He had been riding one of the school brooms at team practice, an ancient Shooting Star, which was very slow and jerky;
在球队练习的时候,他骑过学校的一把扫帚,那是一把古老的流星,又慢又摇晃。
he definitely needed a new broom of his own.
他肯定需要有一把自己的新扫帚。
On the Saturday morning of the Hogsmeade trip, Harry bid goodbye to Ron and Hermione, who were wrapped in cloaks and scarves,
在大家去霍格莫德村的那个星期六的早晨,哈利和披着斗篷、围着围巾的罗恩、赫敏道了别,
then turned up the marble staircase alone, and headed back towards Gryffindor Tower.
然后独自踏上那道大理石楼梯回格兰芬多塔楼去了。
Snow had started to fall outside the windows, and the castle was very still and quiet.
窗外飘起了雪花,城堡非常安静。