This is BBC World news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条。
The United Nations Secretary General Antonio Guterres has visited the war-torn Ukrainian towns of Borodyanka, Bucha and Irpin ahead of talks with President Zelensky in Kiev.
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯访问了饱受战争蹂躏的乌克兰城镇博罗江卡、布恰和伊尔平,随后将在基辅与总统泽连斯基举行会谈。
Mr Guterres says he is working on a plan to evacuate hundreds of civilians from Mariupol.
古特雷斯表示,他正在制定一项计划,从马里乌波尔疏散数百名平民。
Russian forces must be pushed out of the whole of Ukraine according to Britain's Foreign Secretary Liz Truss, as she says, western allies must double down in their support of Ukraine.
英国外交大臣利兹·特拉斯表示,必须将俄罗斯军队赶出整个乌克兰,她还表示,西方盟国必须加大对乌克兰的支持。
An investigation by the US state of Minnesota following the police killing of George Floyd in 2020 has found the city's police engaged in a pattern of race discrimination for at least the past decade.
美国明尼苏达州对2020年警察枪杀乔治·弗洛伊德事件进行的调查发现,该市警察至少在过去10年里一直在进行种族歧视。
Trade unions in Sri Lanka have called for a nationwide strike to increase pressure on the government of President Rajapaksa to resign amid an unprecedented economic crisis.
斯里兰卡工会呼吁举行全国性罢工,向面临前所未有的经济危机的总统拉贾帕克萨施加更大压力,要求他辞职。