手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

第三章 荒岛失事(16)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Pc2P+quTRpm[4i85s(5DW@b_

In this distress, the wind still blowing very hard,[qh]

Y0WV;1L)x@EM

狂风不停地劲吹,情况万分危急yLIt,JSrQqfwf3u^.U_)。[qh]

G2-@],1.3t*8*J[

one of our men early in the morning cried out, Land![qh]

CcWL)yI)1ym@_(qz[kh!

一天早上,船上有个人突然大喊一声:"陆地!"[qh]

i~lLNtydjxPw

and we had no sooner run out of the cabin to look out, in hopes of seeing whereabouts in the world we were,[qh]

glIZaIexr7m

我们刚想跑出舱外,去看看我们究竟到了什么地方,[qh]

Gc]X+a=UwHoZ|B,t8

than the ship struck upon a sand, and in a moment her motion being so stopped,[qh]

DoQ25~Kie]pAI^

船却突然搁浅在一片沙滩上动弹不得了qr;=i,5i^1。[qh]

AJGKEh|3FV.;Us56

the sea broke over her in such a manner that we expected we should all have perished immediately;[qh]

tV(xCyPQq-7(~Topf(%

滔天大浪不断冲进船里,我们都感到死亡已经临头了xJ1w9TXY.+af=F1=f。[qh]

^&+G^[he=m1o;(

and we were immediately driven into our close quarters, to shelter us from the very foam and spray of the sea.[qh]

znr7NmcC3^~r2PbyA

我们大家都躲到舱里去,逃避海浪的冲击^hjceeucjN,kkv#k!]-F。[qh]

s;%ie,eB.Cy(f(bG-Z#8

It is not easy for anyone who has not been in the like condition to describe or conceive the consternation of men in such circumstances.[qh]

&+;d-Npt5oV2

没有身临其境,是不可能描述或领会我们当时惊惧交加的情景+y!9um0pC2aTln*zS。[qh]

-g89R7L7=~=

We knew nothing where we were, or upon what land it was we were driven - whether an island or the main,[qh]

n)^7;4_[27

我们不知道当时身处何地,也不知道给风暴刮到了什么地方:是岛屿还是大陆,[qh]

OweSU[U#%[]+H,EO+l

whether inhabited or not inhabited. As the rage of the wind was still great,[qh]

1Iz&Ow)Hm[N8F1md

是有人烟的地方,还是杳无人迹的蛮荒地区Tl,-FtX~bPURmO65Wzr^。[qh]

c(E;Yw[muv[oQzoe(

though rather less than at first, we could not so much as hope to have the ship hold many minutes without breaking into pieces,[qh]

#l1qH]-Pw-]

这时风势虽比先前略减,但依然凶猛异常#*[C9dpI^pi8ncMR[t。我们知道,我们的船已支持不了几分钟了,随时都可能被撞成碎片,[qh]

P5ya2dG]z]nqf+~D

unless the winds, by a kind of miracle, should turn immediately about.[qh]

PO][OhxFc3_

除非出现奇迹,风势会突然停息F5A@SG&v|dhV|5LydZ。[qh]

-CX,[*.4u]

In a word, we sat looking upon one another, and expecting death every moment,[qh]

le%A8K-ffJ76eoD

总之,我们大家坐在一起,面面相觑,[qh]

BGMIA5ly=0y.DqDZE

and every man, accordingly, preparing for another world;[qh]

gM*a@3U)9(eLI

时刻等待着死亡的来临,准备去另一个世界,[qh]

8adIfz;aIva3VN!g

for there was little or nothing more for us to do in this. That which was our present comfort, and all the comfort we had,[qh]

;#X9L~#B(RPAfkHqy6F

因为,在这个世界上,我们已无能为力了WK4=Rr8k.,O@ESjmqZ。[qh]

4Qwy~yatgrkda,mWZ6e

was that, contrary to our expectation, the ship did not break yet, and that the master said the wind began to abate.[qh]

X#5_4MiCSYpVuV0a

这时,船没有像我们所担心的那样被撞得粉碎,同时风势也渐渐减弱,使我们稍感安慰VVl_xi;.QbY。[qh]

kEqLZEWX~zC

Now, though we thought that the wind did a little abate,[qh]

N7JwbCAXV_vzi7#-g-5

风势虽然稍减,[qh]

yu3d(Z]PeuC!A3

yet the ship having thus struck upon the sand, and sticking too fast for us to expect her getting off,[qh]

LEPpfIUP~!y

可船搁浅在沙里,无法动弹,[qh]

,sZz!0C=,h&Nwg6dR

we were in a dreadful condition indeed, and had nothing to do but to think of saving our lives as well as we could.[qh]

sjM;I@Fjxm2

因此情况依然十分危急(pz#|~]h~)^JtE。我们只能尽力自救Q%IYGk1zSixR)JvlxU。[qh]

|.eVz|^]]#0XxF-CTLK

We had a boat at our stern just before the storm,[qh]

%d.t=FMt!N

在风暴到来之前,船尾曾拖着一只小艇hRB0)h.U~tfJ..8YG。[qh]

YNuA3ql-i64=

but she was first staved by dashing against the ships rudder,[qh]

J[=iBGlmTkPP~h,

可是大风把小船刮到大船的舵上撞破了,[qh]

^emzIWB),w85A4H

and in the next place she broke away, and either sunk or was driven off to sea;[qh]

+Ciu.DQSYmoEDn3pBpY1

后来又被卷到海里,不知是沉了,还是飘走了Y|1;tR*_49qY@。[qh]

g)1M|63.M3

so there was no hope from her.[qh]

6kn5Y-XCg2;Uo.1~oY~q

所以对此我们只得作罢了vjRkBR=h1a~1a(Y。[qh]

gDNgA;(n[]wgPfZ2zPrHMxKM.MF5*#0LY&5-*.&_wxEw.1B&#K
重点单词   查看全部解释    
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

联想记忆
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
abate [ə'beit]

想一想再看

v. 缓和,减弱

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 设想,构思,怀孕

联想记忆
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
consternation [.kɔnstə'neiʃən]

想一想再看

n. 惊愕,恐怖,惊惶失措

联想记忆
rudder ['rʌdə]

想一想再看

n. 舵,方向舵,指导原则

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。