手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人一周要闻 > 正文

巴沙尔·阿萨德逃到了莫斯科

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The world this week--Politics

本周国际要闻--政治

After 13 years of civil war and a long period of stalemate, Syrian rebels swept into Damascus, bringing an end to the Assad regime that has ruled Syria for 53 years.

在经历了长达13年的内战和长期僵局后,叙利亚反政府武装横扫大马士革,结束了统治叙利亚53年的阿萨德政权。

Bashar al-Assad, who had been president since 2000, fled to Moscow.

自2000年以来一直担任总统的巴沙尔·阿萨德逃到了莫斯科。

Social media depicted scenes of jubilation in the capital.

社交媒体描绘了首都欢呼雀跃的场景。

The rebels were led by Hayat Tahrir al-Sham, an Islamist group.

叛军由伊斯兰组织Hayat Tahrir al-Sham领导。

One of its leaders, Muhammad al-Bashir, is to head a caretaker government until March.

它的领导人之一穆罕默德·巴希尔将领导看守政府,直到明年3月。

The fall of the Assad regime is a huge blow to Iran, which is also contending with the dismantling of Hizbullah, its proxy in Lebanon, by Israel.

阿萨德政权的倒台对伊朗是一个巨大的打击,伊朗也在与以色列解散其在黎巴嫩的代理人真主党作斗争。

And also to Russia.

阿萨德政权的倒台对俄罗斯也是一个打击。

Its main military force in the Mediterranean is based at Syrian ports.

它在地中海的主要军事力量驻扎在叙利亚港口。

Israel took advantage of the situation in Syria to advance its defences.

以色列趁着叙利亚的混乱局势推进其防御。

The Israeli air force launched strikes throughout Syria and destroyed storage plants for chemical weapons, which the Assad regime has used on its own people.

以色列空军在叙利亚各地发动空袭,摧毁了阿萨德政权用在本国人民身上的化学武器储存厂。

Israeli tanks rolled into a buffer zone in the Golan Heights.

以色列坦克开进了戈兰高地的缓冲区。

And Israeli warships bombed naval ships in Syria’s ports of Al-Bayda and Latakia.

以色列军舰轰炸了叙利亚贝达港和拉塔基亚港的军舰。

The government said its aim was to “destroy strategic capabilities” that could threaten Israel.

以色列政府表示,其目标是“摧毁可能威胁以色列的战略能力”。

The fall of the Assad regime threw the future of Syrian refugees in Europe into doubt.

阿萨德政权的倒台让在欧洲的叙利亚难民的未来蒙上了阴影。

Several countries, including Germany, announced that they would not process any more applications from Syrians until the situation became clearer.

包括德国在内的几个国家宣布,在情况变得更加明朗之前,他们不会再处理叙利亚人的申请。

Germany has taken in 1m Syrians.

德国已经接收了100万叙利亚人。

Austria’s interior minister said asylum applications would be reviewed and his department would “prepare an orderly return and deportation programme”.

奥地利内政部长表示,将对庇护申请进行审查,他所在的部门将“准备一份有序的遣返和驱逐计划”。

Turkey, where 3m Syrians live, said it would work towards their “safe and voluntary return home”.

居住着300万叙利亚人的土耳其表示,将努力让他们“安全、自愿地返回家园”。

Binyamin Netanyahu testified for the first time at his trial for corruption.

本雅明·内塔尼亚胡在因腐败受审时首次作证。

The Israeli prime minister said the charges against him were “absurd” and the result of a witch-hunt conducted by Israel’s left-wing media.

这位以色列总理说,对他的指控是“荒谬的”,是以色列左翼媒体进行政治迫害的结果。

John Mahama won a presidential election in Ghana, making it one of several African countries this year to boot out an incumbent.

约翰·马哈马赢得了加纳的总统选举,加纳成为今年罢免现任总统的几个非洲国家之一。

He promised to “reset Ghana”, which is reeling from its worst economic crisis in a generation.

他承诺将“重启加纳”,加纳正在一代人以来最严重的经济危机中摇摇欲坠。

Some supporters of the president-elect were arrested for attacking state offices and ransacking buildings, in an attempt to oust officials working under the current government.

这位当选总统的一些支持者因袭击州政府办公室和洗劫建筑物而被捕,他们试图罢免在现任政府工作的官员。

As he struggled to announce a new prime minister, Emmanuel Macron was able to take his mind off the political turmoil in France by hosting an event to mark the ceremonial reopening of Notre Dame in Paris.

在新总理的人选难以抉择之际,埃马纽埃尔·马克龙主持了巴黎圣母院的重新开放仪式,暂时解脱了他对法国动荡政局的关注。

The cathedral’s renovation is a triumph, completed just five years after a fire caused extensive damage to the building.

一场大火对巴黎圣母院造成大面积破坏后,仅仅用时五年就完成了翻修工作,这是一场胜利。

Around 50 world leaders attended the ceremony, including Donald Trump.

大约50位世界领导人出席了仪式,其中包括唐纳德·特朗普。

In Paris Mr Trump met Volodymyr Zelensky, and later called for an immediate ceasefire in the war in Ukraine to end the “madness”.

在巴黎,特朗普会见了弗拉基米尔·泽连斯基,后来他呼吁乌克兰战争立即停火,以结束这场“疯狂”。

The next day the Ukrainian president said that a diplomatic resolution made sense, and that he had discussed freezing the current lines of control with Mr Trump.

第二天,乌克兰总统表示,外交解决方案是有意义的,他已经与特朗普讨论了冻结目前的控制线。

America’s Treasury Department transferred $20bn to a fund at the World Bank that Ukraine can use for non-military spending.

美国财政部向世界银行的一个基金转移了200亿美元,乌克兰可以将其用于非军事支出。

The money comes from frozen Russian assets and forms part of the G7’s $50bn aid package announced in June.

这笔资金来自被冻结的俄罗斯资产,是七国集团6月份宣布的500亿美元援助计划的一部分。

The Treasury said the aim is to make Russia “increasingly bear the costs of its illegal war”.

财政部表示,此举的目的是让俄罗斯“越来越多地承担其非法战争的代价”。

Amid allegations of Russian interference in the country’s presidential election, Romania’s highest court annulled the process shortly before the run-off was due to be held.

在俄罗斯干预总统选举的指控中,罗马尼亚最高法院在第二轮投票即将举行前不久宣布选举程序无效。

The winner of the first round, Calin Georgescu, hails from the pro-Russian hard right and was a rank outsider before the vote.

第一轮投票的获胜者卡林·乔治斯库来自亲俄的极右翼,在投票前是一个彻头彻尾的局外人。

The court ruled that the whole process must start again. A new election will take place in 2025.

法院裁定,整个过程必须重新开始。2025年将举行新的选举。

Hundreds of farmers from across Britain took their tractors on a slow drive through London to protest against the government’s plans to end an exemption on inheritance tax on farms with assets over 1m pounds($1.3m).

来自英国各地的数百名农民开着拖拉机缓缓驶过伦敦,抗议政府计划结束对资产超过100万英镑(合130万美元)的农场免征遗产税的计划。

The tractors started off from Whitehall, causing gridlock in central London.

这些拖拉机从白厅出发,导致伦敦市中心陷入堵塞。

重点单词   查看全部解释    
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

联想记忆
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 骚动,混乱

联想记忆
protest [prə'test]

想一想再看

n. 抗议,反对,声明
v. 抗议,反对,申明

联想记忆
threaten ['θretn]

想一想再看

v. 威胁,恐吓

 
interference [.intə'fiərəns]

想一想再看

n. 妨碍,干扰
[计算机] 干涉

联想记忆
jubilation [.dʒu:bil'eiʃən]

想一想再看

n. 欢腾,喜悦,庆祝

 
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。