手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 英国文化委员会迷你英语课 > 正文

用连读使口语更自然

编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

What's wrong, BC-Bot? Why do you look so down?

怎么了,BC机器人?你怎么看起来很不开心?

I want to be more human so I can travel the world.

我想变得更像人类,这样就能周游世界了。

What would you do?

你要去干什么?

I have to help humans.

我要帮助人类。

Good bot.

好样的。

I'm going to run a marathon.

我要去跑马拉松。

That doesn't sound fair.

听起来不太行啊。

I want to go to the beach.

我想去海边。

Beach? Why? You'd get wet.

海边?为什么?你会沾上水的。

Mini English Lessons.

迷你英语课

So one way you can sound more natural and less robotic is by using informal contractions.

让自己听起来更自然、更不像机器人的一个方法就是用非正式的连读。

So how do you think we can change these sentences and make them more informal?

你认为对于下列句子,可以怎样改变一下,让句子听起来更随意?

Often, fluent speakers of English eliminate the to and replace it with a schwa sound.

通常,流利的英语使用者会去掉to,用一个轻音来替代。

What's a schwa, you might ask?

你可能会问,什么是轻音?

Well, it's one of the most common sounds in English and it's pronounced 'uh'.

这是英语中最常见的发音之一,读作很短的a。

So instead of saying going to, we can get rid of the to and replace it with a schwa - gonna.

所以不用说going to,可以去掉to,换成轻音,变成gonna。

And instead of saying want to, we can say wanna.

也不用说want to,而是wanna。

And instead of have to, you can say hafta.

不用说have to,而是hafta。

Do you wanna give that a go, BC- Bot?

BC机器人,你想试试吗?

I hafta help humans.

我必须帮助人类。

Nice.

很好

I'm gonna run a marathon.

我要跑马拉松。

Okay.

不错。

I wanna go to the beach.

我想去海边。

Good.

很棒。

Please give me my freedom. Please let me leave.

请给我自由,请让我离开。

Well, not if you still sound so robotic.

如果你说话还这么像机器人,那可不行。

So we can also contract words with me.

我们还可以把动词和me连读。

So instead of saying give me, we can combine both those words and say gimme.

不用说give me,而是把这两个词连起来,变成gimme。

And instead of saying let me, we can say lemme.

不用说let me,而是lemme。

Do you wanna try that?

想试试吗?

Please gimme my freedom. Please lemme leave.

请给我自由,请让我离开。

Perfect. Exactly.

完美,就是这样。

I kind of like these contractions.

我挺喜欢这些连读的。

Okay, before you go exploring, let me tell you about one more type of contraction.

好的,在你去探索世界之前,让我再告诉你一个连读。

These are contractions with the word of.

就是把单词和of连读。

So instead of saying kind of, we can get rid of the of and replace it with a schwa sound from earlier, kinda.

所以不用说kind of,我们可以去掉of,换成之前讲的轻音,变成kinda。

Instead of saying full of, we can say fulla.

不用说full of,而是fulla。

What do you think about this?

你觉得这个怎么样?

I kinda like these contractions. I'm fulla life.

我挺喜欢这些连读的。我充满活力。

Okay, now you sound more natural.

很好,现在你听起来更自然了。

Before I go make sure BC-Bot doesn't get into any trouble, how would you guys contract these?

在我去看着BC机器人,不让它惹麻烦之前,请问你们会怎样连读下面的例句?

Need to, ought to, should have, could have.

需要、应该、本该、本能够。

If you figured it out, let me know in the comments.

如果你有了答案,请在评论里告诉我。

Okay BC-Bot, I think you're ready to explore. Let's get going.

BC机器人,我想你准备好探险了,咱们走吧。

重点单词   查看全部解释    
contraction [kən'trækʃən]

想一想再看

n. 收缩,缩写式,痉挛

联想记忆
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
combine [kəm'bain]

想一想再看

v. 结合,联合,使结合
n. 集团,联合企业

联想记忆
fluent ['flu:ənt]

想一想再看

adj. 流利的,流畅的

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过

联想记忆
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。