What's up, guys. Welcome to Storyline Online,
大家好啊,欢迎来到《明星为你读绘本》,
brought to you by the SAG-AFTRA Foundation.
由SAG-AFTRA基金会为您呈现。
My name is Jaime Camil, and today I'm going to read for you, "Zombies Don't Eat Veggies!"
我是海梅·卡米尔,今天我要读的是《僵尸不吃蔬菜!》,
created by Megan Lacera and Jorge Lacera.
创作者为梅根·拉塞拉和豪尔赫·拉塞拉。
Mo was a zombie with a deep, dark craving.
小莫是一个僵尸,他有一种深深的、黑暗的渴望。
It was dreadful.
这种渴望太可怕了,
Devious.
太邪恶了,
Absolutely despicable.
简直是可鄙的。
Mo loved to eat vegetables.
这渴望就是小莫喜欢吃蔬菜。
He grew all kinds of veggies in his hidden garden.
他在自己的秘密花园里种了各种各样的蔬菜,
And then in his secret kitchen, he crafted celery, tomatoes, and carrots into delicioso meals that he devoured with delight.
还在秘密厨房里把芹菜、西红柿、胡萝卜做成超级美味的饭菜,然后开心地大口吃掉。
Mo's mom and dad did not love vegatables.
小莫的爸爸妈妈不喜欢蔬菜。
Not. One. Bit.
一点都不喜欢。
Veggies were yucky! Disgusting! ?Que asco!
蔬菜好难吃,好恶心,让我想吐!(注:?Que asco!为西班牙语。)
They were not allowed at the Romero's dinner table.
罗梅罗家的饭桌上不准出现蔬菜。
Ready to chase some humans in the marathon next week, mijo?
下周的马拉松比赛,准备好去抓几个人类了吗,儿子?(注:mijo为西班牙语,表示“亲爱的”。)
Zombies were supposed to eat zombie cuisine like brain cakes, brain stew, and brain-and-bean tortillas.
僵尸应该吃僵尸的大餐,比如脑花蛋糕、脑浆炖菜、薄饼卷脑花豆子。
Mo's parents insisted that their ni?o eat only zombie food.
小莫的父母坚持要求儿子只吃僵尸食物。(注:ni?o为西班牙语,表示“小男孩”。)
Finger foods, mi amor?
来点手指零食吗,宝贝儿子?
Uh, gracias. I'm not hungry.
呃,谢谢,我不饿。(注:mi amor、gracias为西班牙语。)
Mo tried to convince his mom and dad to give peas a chance.
小莫努力说服爸爸妈妈尝一尝豌豆。
He sneaked in vegetables whenever he could.
只要有机会,他就悄悄吃蔬菜。
But Mo's attempts were fruitless.
但小莫的尝试都失败了。
His parents wanted him to accept who he was— a zombie.
爸爸妈妈想让他接受自己的身份:他是僵尸。
And zombies don't eat veggies.
而僵尸不吃蔬菜。
Mo knew he did not like zombie cuisine.
小莫知道自己不喜欢僵尸的食物。
And he couldn't imagine letting go of spinach or cucumbers or kale forever.
他无法想象再也不吃菠菜、黄瓜或羽衣甘蓝了。
If zombies are only supposed to eat zombie cuisine, Mo started to wonder if maybe he wasn't a zombie after all.
如果僵尸理应只吃僵尸的食物,那么小莫开始怀疑,或许自己根本不是僵尸。
Day after day, Mo wondered how he could make his parents understand his love of veggies.
小莫日复一日地思考,怎样才能让爸爸妈妈理解他对蔬菜的喜爱。
His tomatoes were tantalizing,
他的西红柿多么诱人,
His cucumbers crispy.
他的黄瓜多么清脆,
The peppers, perfection.
他的辣椒堪称完美。
Add onions, some garlic, a touch of cilantro, and...
再加点洋葱、大蒜,来一点香菜……
Gazpacho! Holy aioli! Mo had an idea. His best one yet.
西班牙冷汤!我的天啊,小莫有主意了,这是他想到的最好的主意。
Mo grabbed his book of recipes. His fingers flew across the pages......until he found it.
小莫一把抓过食谱书,他的手指在书页间翻飞,直到他找到了那一页。
The recipe for a tomato-and-veggie filled soup.
西红柿蔬菜汤的食谱。
He was sure the tomatoes would make it look bloody and gloopy, just like a zombie dish.
他确信西红柿会让汤看起来像黏糊糊的血浆一样,正好和僵尸食物一模一样。
His parents were going to devour it!
爸爸妈妈肯定会大口把汤喝掉。