手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

为避关税 中国厂家涌上TikTok带货

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

TikTok has entered the tarrif group chat, videos like these are almost everywhere on the social media app.

TikTok现在已加入了“关税群聊”当中,而这类视频如今在该社交媒体平台上几乎随处可见。
"$10, $10, and $10."
"10美元、10美元、10美元。"
"How much is this bag in your country? In my country, $24, $24, $24."
"这个包包在你们国家多少钱?在我们国家是24美元、24美元、24美元。"
Chinese factory influencers urging American shoppers looking for low prices to bypass tariffs and buy directly from their warehouses.
中国工厂网红们正在怂恿寻求低价的美国消费者绕过关税,直接从他们的仓库购买商品。
"I opened my app a couple days ago, and just started seeing non-stop video after video of Chinese creators urging me to use Chinese wholesale websites or download certain apps to buy goods direct from the factories in China."
"前几天我打开TikTok,开始不断刷到中国创作者发布的视频,他们怂恿我使用中国批发网站或下载某些应用,直接从中国工厂购买商品。"

QQ20250421-110445.png

Sky Canaves is a Principal Analyst for retail and e-commerce at EMARKETER.

斯凯·卡纳维斯是EMARKETER的零售与电子商务首席分析师。
"It's questionable how that item would make it to the US, there would still be tariffs on it.
“问题在于这些商品如何运抵美国,目前它们仍会被征收关税的。
But they seem to be suggesting that even with the 145% tariff, it would still be cheaper than what they could get elsewhere."
但这些人似乎在暗示,即便加上145%的关税,价格仍比其他渠道更便宜。”
TikTok content creators are pushing US consumers to buy products like laundry pods, makeup, shoes, and even tiny homes directly from Chinese manufacturers, and telling shoppers to cut out popular e-commerce sites like Temu, Shein and Amazon.
TikTok内容创作者正推动美国消费者直接从中国制造商处购买如洗衣凝珠、化妆品、鞋子甚至微型住宅等产品,并告诉消费者要绕过Temu、Shein和亚马逊等热门电商平台。
Some TikTok creators are also pushing luxury brands, claiming to spill secrets about where these products are actually made.
部分TikTok创作者还在推广奢侈品,声称会揭露这些产品的真实产地的秘密。

重点单词   查看全部解释    
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 
spill [spil]

想一想再看

v. 溢出,洒,使 ... 流出,泄漏
n.

 
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
tariff ['tærif]

想一想再看

n. 关税,价目表
vt. 交关税

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
bypass ['baipɑ:s]

想一想再看

vt. 绕开,忽视
n. 支路,旁道

联想记忆
questionable ['kwestʃənəbəl]

想一想再看

adj. 可疑的,可置疑的

 
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。