Obstacles and hardships do NOT have to lead to failure. Scientific evidence has proven that "well-being" is NOT always an advantage for either plants or animals. Where there is no challenge, obstacle or hardship, growth and development is often limited. Biologists refer to this as the "adversity principle".
障碍和困难未必一定会导致失败!科学证据表明,“安逸”并不一定总是优势,动植物都是如此。没有挑战、障碍或困难,成长和发展常常会受到限制。生物学家称之为“逆境原则”。
Consider Lou Gehrig: Lou was such a clumsy kid that the boys in his neighborhood wouldn't let him play on their baseball team. But he tapped into his resources of inner courage and determination. Lou Gehrig is today listed in the baseball "Hall of Fame" as one of the greatest ball players of all time.
试看卢·格里克:卢小时候笨手笨脚,附近的男孩都不让他参加自己的棒球队,但他转而找到内在的勇气和决心。如今,卢·格里克名列棒球“名人堂”,被视为有史以来最伟大的球类运动员之一。
Then there was Woodrow Wilson, who couldn't read until he was ten years old. Wilson went on in his life to become the twenty-eighth President of the United States. Thomas Edison was deaf. Booker T. Washington was born in slavery, and a "club foot" crippled Lord Byron. The famous writer Robert Louis Stevenson had tuberculosis. Alexander Pope had a hunchback. Yet each of these individuals became famous historic figures in spite of their handicaps.
还有伍德罗·威尔逊,十岁才开始识字。威尔逊后来成了美国第二十八任总统。托马斯·爱迪生是聋子。布克·T·华盛顿生而为奴,拜伦爵士天生足部畸形。著名作家罗伯特·路易斯·史蒂文森身患结核病。亚历山大·蒲柏是驼背。但尽管残疾在身,这些人每一个都青史留名。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/daxue/201707/498849.shtml