手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 全国大学生英语竞赛试题 > 全国大学生英语竞赛试题C类 > 正文

2017年全国大学生英语竞赛试题C类决赛 Section A

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Part I: Listening Comprehension

第一部分:听力理解

Section A: In this section, you will hear five short conversations. Each conversation will be read only once.

第一节:在本节中,你将听到五段短对话。每段对话只读一遍。

At the end of each conversation, there will be a fifteen-second pause.

每段对话后有15秒钟的停顿。

During the pause,read the question and the four choices marked A, B, C and D,and decide which is the best answer.

在停顿期间,阅读问题和A、B、C、D四个选项,并选出最佳答案。

Then mark the corresponding letter on the answer sheet with a single line through the centre.

然后在答题纸上用一条线标出相应的字母,线划在字母的中间。

1.Tom, I was wondering if I could borrow your book on yoga.

1.汤姆,我想知道我是否可以借你那本关于瑜伽的书。

Sure. Are you going to take yoga lessons, Jane?

当然。简,你要去上瑜伽课吗?

Yeah, I think I might, but I’d like to understand how it works.

是的,我想我可能会去,但我想知道它的原理。

Good idea. It has become an official sport in the Olympics.

好主意。它已经成为奥运会的一项正式运动了。

2.Well, folks ...I’ve got good news! Everything is finalized and we’ll be setting up a booth at the trade fair in Frankfurt!

2.好了,伙计们……我有一个好消息!一切都已敲定,我们将在法兰克福的贸易会上设立展位!

That’s great news! The application process was so difficult, but I’m glad we made it!

这是个好消息!申请过程很难,但我很高兴我们成功了!

The trade show in Frankfurt is the biggest textile show in the world, so it’s great that we can have a presence there!

法兰克福展览会是世界上最大的纺织品展会,所以我们能在那里展示真是太好了!

3.But Faith, do you really think we should base a decision on feelings?

3.但是,费斯,你真的认为我们应该凭感觉做决定吗?

Well, feelings can be a warning. I believe very strongly in the power of intuition.

感觉可以是一种警告。我非常相信直觉的力量。

You know how people say, “I have a gut feeling?”

你知道人们为什么说“我有直觉吗?”

What they really mean is that their intuition is giving them a signal.

他们真正的意思是,他们的直觉给了他们一个信号。

Do you mean that emotions are important, even in the business world?

你的意思是,即使在商界,情绪也很重要吗?

I think we should make choices based on data and information ...not on emotions!

我认为我们应该根据数据和信息而不是根据情绪做出选择!

4.I’d say hugging is not usually appropriate in a business situation.

4.我得说,在商务场合拥抱通常是不合适的。

Some people are a bit overly friendly.

有些人有点过于友好了。

But if the person initiates it, I’d recommend you grit your teeth and go along with it, otherwise people might think you are rude.

但如果是这个人主动的,我建议你咬紧牙关,配合一下,否则人们会认为你很粗鲁。

So the same rule would apply to getting a kiss from a European: if they initiate it, just go along and be friendly, right?

同样的规则也适用于从欧洲人那里得到一个吻:如果是他们主动吻你,那就友好地配合,对吗?

Yeah. Try to follow the local customs.

是的。尽量遵循当地的风俗习惯。

5.So give me a basic rundown.

5.给我简单介绍一下。

What are the Christmas traditions?

圣诞节的传统是什么?

Each family is different, but basically you just go with the flow.

每个家庭都是不同的,但基本上你只是随波逐流。

If your friend’s family is religious they might go to church on Christmas Eve or Christmas morning.

如果你朋友的家人信教,他们可能会在平安夜或圣诞节早上去教堂。

I’ve never attended a church service before ...that sounds interesting.

我以前从来没有去教堂做过礼拜……听起来很有趣。

The singing and music can be quite beautiful, but many American families just hang around at home on Christmas―talking, watching TV, eating food and opening presents.

虽然歌声和音乐可能很美妙,但许多美国家庭在圣诞节时只是待在家里——聊天、看电视、吃东西和打开礼物。

重点单词   查看全部解释    
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
initiate [i'niʃieit]

想一想再看

n. 创始人
adj. 新加入的
v

联想记忆
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
intuition [.intju:'iʃən]

想一想再看

n. 直觉,直觉的知识

 
textile ['tekstail]

想一想再看

n. 纺织品

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。