手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:葛根图娅-《永远在沙漠的怀抱》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Forever in Desert's Embrace
Gegentuya

Tartar poplars and I
Are all the desert's offspring
Children of that big fellow
But the poplars are older than I
Under their custody
I was born

I shall grow old
I too shall die
In autumn
The poplar leaves
Are my models, constantly
I learn from them
Not to grieve
To treat the past
As calmly as the future
Because I am
A little sparrow in the desert

When the poplar leaves and I
Quietly descend from mid-air
We're still in his embrace
I still know
What hour in the morning
What hour at night
In the desert
Even though no one can guess
Within which wave
Upon which dune
I'm at rest in the desert.


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。