-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(20)
64. The kitten uses that box as its bed.小猫把那个盒子当做它的床。65. He was ashamed that he had lied.他很惭愧他说了谎。66. The poor boy was ashamed of his ragged cloths.这个穷孩子为自己的破衣服感到难2011-03-17 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(19)
56. Finally, they arrived at an agreement.他们最后终于达成了协议。57. He shot arrows one by one, but each missed.他射了一箭又一箭,但都未射中。58. He had devoted his whole life to the study of contem2011-03-15 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(18)
48. He looked around but could see nobody.他四处望了一下,看不到什么人。49. He turned around as he heard a noise behind him.他听到身后有响声,便转过身来。50. I will visit you around Christmas.我将在圣2011-03-11 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(17)
40. The equipment must be bought from a supplier approved by the company.设备必须从公司认可的供应商那里购买。41. He moved into this house in April.他是四月份搬进这所房子的。42. His left arm was hurt2011-03-09 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(17)
40. The equipment must be bought from a supplier approved by the company.设备必须从公司认可的供应商那里购买。41. He moved into this house in April.他是四月份搬进这所房子的。42. His left arm was hurt2011-03-09 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(16)
32. A truck appeared over the hill.一辆卡车在山丘上出现。33. The journal makes its appearance once two months.这本刊物两个月出版一次。34. We should not judge a person by his appearance.我们不应该以貌2011-03-07 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(15)
24. We are really anxious for peace.我们确实渴望和平。25. Have you any book to read?你有什么可读的书吗?26. Any is better than none.有总胜于无。27. I can't stay any longer.我一刻也不能再呆下去了。28.2011-03-03 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(14)
17. Will you have another cup of tea?你再喝一杯茶吗?18. This boy is very smart; he may be another Edison.这男孩很聪明,他可能成为另一个爱迪生。19. That's quite another matter.那完全是另一回事。20. H2011-03-01 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(13)
9. My father and mother went for a walk.爸爸妈妈去散步了。10. Work hard and you will be successful.努力工作,你就会成功。11. My little daughter is as lovely as an angel.我的小女儿像天使一样可爱。12.2011-02-25 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(12)
1. Have you been to America?你去过美国吗?2. Bill Gates is an American citizen.比尔•盖茨是美国公民。3. He spoke with an American accent.他说话带着美国英语口音。4. I live among the mountains.我住2011-02-23 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(11)
84. She said almost nothing.她几乎什么都没说。85. I was alone in the classroom.我独自在教室里。86. You can't live on bread alone.你不能仅靠面包维生。87. We walked along the road.我们沿着路走。88. We2011-02-21 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(10)
76. We are much alike in character.我们的性格很相似。77. The city was all alive when he arrived.当他到达时,城里非常热闹。78. Are your grandparents still alive?你的祖父母还在世吗?79. He spent all his2011-02-17 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(9)
67. What is your aim in life?你的生活目标是什么?68. I aimed at the target but hit the wall.我瞄准了目标射击,但却打在了墙上。69. He aims to be a successful writer.他的目标是成为一个成功的作家。70. Th2011-02-15 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(8)
58. The period in which man learnt to make tools of iron is called the Iron Age.人类学会用铁制造工具的时代称为铁器时代。59. I haven't seen you for ages.我好久没见到你了。60. Anxiety ages us.忧虑催人2011-02-12 编辑:beck 标签:
-
[历年真题] 2011年翻译资格考试英汉对照模拟训练(7)
49. Mr. Smith left for London after breakfast.史密斯先生吃过早餐后就动身去伦敦了。50. I found your coat after you had left the house.你离开房子之后,我发现了你的外衣。51. He grew weak in after years.2011-02-10 编辑:beck 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8