1.propose
建议;打算,计划;求婚
例如:
We propose an early start tomorrow.
我们打算明天早早出发。
When I know, I will fly directly to her, and propose.
如果我知道的话,就可以直接向她飞去,向她求婚。
2.克拉 carat
克拉(Ct)是宝石的重是单位,现定1克拉等于0.2克或200毫克。一克拉又分为100分,如
50分钟即0.5克拉。旧宝石书中一克拉约205.3毫克,如果换算成现定克拉,则一克拉要乘
1.0265,这里只是大致说,因为旧时各国或地区的克拉值不尽相同。
例如:
An anonymous bidder paid the record sum for the 14.23 carat diamond which was up for auction at Christie's in Hong Kong.
在香港佳士得举行的拍卖中,一位匿名买家为这枚14.23克拉重的钻石支付的金额创下纪录高位。
3.More than he could afford
超出他的承受能力了
afford
给予,提供;买得起
"allow, deal, extend, deliver, tender"也可表示这个意思。
例如:
At that time only, not every day, if you can afford it.
只有在那个时刻,而非每天都如此,而且是在你能力所及之处。
It meant a great deal to him to have someone extend comfort and care at such a distressing time.
在这样一个痛苦时刻有人给予他安慰和照顾,这对他很有意义。
It's hard to deliver, though, and harder still to know if we receive the truth in our most intimate exchanges.
然而,要给予这一切却很难,要确定我们在最亲密的交流中所获知的事情是否属实更难。
4.be engaged
从事;订婚
例如:
You do not need to be running around, – you just need to be engaged, either physically or mentally.
你没必要到处跑,你就是保持忙碌的状态就行了,体力上的忙碌或是精神上的忙碌都行。
I will be engaged with my boyfriend next week in his hometown Nanjing, and come back around one week.
我下个星期要和我男朋友去他的老家南京订婚,大约一个星期回来。
考考你:
翻译:
1.我肯定超出他的承受能力了。
2.我有个很棒的结婚礼物。
上期答案:
1.Pitchy. It's not just code for someone you don't like.
2.But if your fortune's better than mine, I'm claiming it.