手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 蒙娜丽莎的微笑 > 正文

重温经典《蒙娜丽莎的微笑》第28期:贝蒂邀请汤米和琼去她家玩

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

妙语佳句:
swear:发誓,咒骂;
例如:It's wrong to swear and shout...
破口大骂是不对的。
We have sworn to fight cruelty wherever we find it...
我们发誓要见恶除恶。

gab:瞎扯,口才
例如: The young cheap-Jack had got the gift of gab.
那个年轻小贩能说会道。
She has the gift of the gab.
她口才很好。

剧情百科常识:


50年代的美国虽然女性的地位渐渐受到重视,但在上层社会封建思想仍旧非常严重。在卫斯理这所著名的女子大学,学生们大都有着良好的家庭背景,从小接受过优秀的教育。但学院对学生的教育不是教他们如何获得自己感兴趣的学科知识,也不重视心理教育,而是把学生的成功与否定义为今后的婚姻,她们学习的目的无非是嫁一个好丈夫。

考考你:
以身家性命担保,我和这件事无关。
以其雄辩之才,他应该可以成为出色的政治家。

答案下期公布
上一期的答案
I'm afraid your English is somewhat unorthodox.
Diem, a profound traditionalist, ran a family despotism in the oriental manner.

内容来自:可可英语 //m.moreplr.com/menu/201209/197621.shtml
重点单词   查看全部解释    
traditionalist [trə'diʃənəlist]

想一想再看

n. 因循守旧者;传统主义者 adj. 传统主义者的(等

 
unorthodox ['ʌn'ɔ:θədɔks]

想一想再看

adj. 非正统的,异端的

联想记忆
cruelty ['kru:əlti]

想一想再看

n. 残酷,残忍,残酷的行为,虐待

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。