手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 泰坦尼克号 > 正文

影视讲解《泰坦尼克号》第36期:为父亲还债

来源:可可英语 编辑:justxrh   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

1.precarious
adj. 危险的;不确定的
These recent killings are just part of a spate of poaching in Kenya, and point to the precarious situation facing Africa's elephants.
最近的这些杀戮只是肯尼亚一连串偷猎活动的一部分,表明非洲大象正面临岌岌可危的形势。
2.legacy
n. 遗赠,遗产
And for that, we should meditate on its legacy and wonder.
而仅仅为此,我们也该思索它带来的遗产与惊奇。
3.put on
穿上;上演;增加;假装;使…上场
It's a familiar sight for seasoned red-carpet watchers, who have seen the pair put on similar performances at the UK premiere in London last week and as far back as the Golden Globes in January.
这一幕对那些经常观看红地毯走秀的观众们非常熟悉,因为他们看到过这对搭档在上周英国伦敦的首映式中,上演了类似一出表演,而再往前算,他们在一月份金球奖现场也上演了同一出戏。
4.seamstress
n. 女裁缝师;做针线活的妇女
She was a good seamstress and would copy all the styles from the women’s magazines and sell the clothes to make some extra money.
她自己心灵手巧,她可以从那些女性时尚杂志上把衣服的样式都学下来,自己做衣服,然后再卖掉赚点钱。
5.scattered
adj. 分散的;散乱的
In your case, the scattered victims are millions of suffering students, while the victors are likely to be a well-established lobby of Latin teachers.
在你的案例中,分散的受害者是数百万倒霉的学生,而胜利者可能是组织有序的拉丁文教师游说团体。
考考你
翻译
1.你父亲留下一屁股债,我们也只能靠这个了。  
2.你想看到我去当女工吗?
上期答案
1.I see you had that undertaker of a manservant follow me. 
2.I'm not a foreman in one of your mills thatyou can command.

重点单词   查看全部解释    
spate [speit]

想一想再看

n. 泛滥,洪水,突然的一阵

联想记忆
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指挥,控制
v. 命令,指挥,支配

联想记忆
meditate ['mediteit]

想一想再看

v. 想,考虑,计划

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
precarious [pri'keəriəs]

想一想再看

adj. 不确定的,不安全的

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。