手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:毕业生就业困境 理想与现实脱节

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
LTI;OEbM!)xYon&D

q=K3!eAFDi.pj2

=====精彩回顾=====

BxIy^A+pKBq5NkBWW@!

新浪网涉黄 最高或被处罚508万元

jCumb4Xx=X9S(

希拉里演说遭女子丢鞋闪身躲避

,ihv5rP@x9cK

白宫记者晚宴 奥巴马自嘲展幽默

;LGL+ztM0G24i*

瓶装水和酱油安全问题引关注

A&V-jDF**JD

3GS#c3o5_.0a8zH

Bill Clinton defends Hillary over Karl Rove "brain" remarks
前白宫顾问暗示希拉里或患脑损伤 克林顿辩护

W6qVwI^n6c62469]z*@l

Hillary Clinton did not suffer brain damage in 2012, thank you very much. That was the message from former President Bill Clinton on Wednesday. He was reacting to news that Karl Rove, a former top aid to President George W. Bush, said Clinton may have suffered brain damage from a 2012 blood clot while Secretary of State.
希拉里·克林顿在2012年并未遭受脑损伤,非常感谢+6(Q[;iLNnq。这是美国前总统比尔·克林顿在周三传达的信息qYDok,wWhgYzM。他的言论是对前总统乔治·W·布什前高级助手卡尔·罗夫(Karl Rove)的消息作出回应#R6Wlh[(!BEw。罗夫称,希拉里·克林顿在2012年担任国务卿期间可能由于脑血栓遭遇脑损伤f&dNPs*Fk-H83;wl

djGY[DB5=j

SOUNDBITE: FORMER PRESIDENT BILL CLINTON SAYING: "First of all, I've got to give him credit. That embodies the old saying that consistency is the hob goblin of little minds. Rove denied making the comment but told Fox News that Clinton will have to deal with questions about her health if she runs for president.
美国前总统比尔·克林顿:“首先,我已经顾及了他的信誉Ovt@D.~X@5S。这体现了一个谚语,愚蠢的一致性是头脑狭隘人士的心魔r#.Rn.o)-pJ,S(ZAoa。罗夫否认曾经发表这种言论,但是他却告诉福克斯新闻,希拉里·克林顿如果要竞选总统的话必须先处理健康问题9[3*34y2Hq)90。”

Uvs%jfcUS.]0ilP]kv^n

SOUNDBITE: FORMER PRESIDENT BILL CLINTON SAYING: "First they said she faked her concussion, and now they say she's auditioning for a part on The Walking Dead. I mean what ever it takes."
前总统比尔·克林顿:“最初他们说她假装脑震荡,现在却说她在试听《丧尸英雄》的一部分_Gb~Li+RKEeO。我的意思是,他们信口开河PG&*V~h-d&PSjafB,。”

|=FzXv6IS&Zpt

Hillary Clinton suffered the blood clot in her head in 2012 after a fall at her home. She got treatment at a New York hospital but the incident raised health concerns at the time. The 66-year-old is seriously considering entering the race to succeed President Obama. She'd be the prohibitive favorite if she decides to run.
2012年,希拉里·克林顿在家中摔倒后遭遇脑血栓N[|z8SA^QE。她在纽约一家医院接受了治疗,但是事故引发了人们对她的健康状况的担忧d3Bi|TvkkB@I^P@DWb^A。66岁的希拉里·克林顿正在认真考虑竞选总统,继任奥巴马总统的职位ok+1d(n!Juu;c#。如果她决定竞选,她将是最受欢迎的候选人NG2wuGdB!|mI8

#dG&2LFTu;!r[IjX

9k9h~zpWK[Uv

Four dead, hundreds feared trapped in Turkish mine explosion
土耳其煤矿爆炸 4人死亡数百人被困

.k4jEbU%2X5TJ

Rescue teams rush to treat the injured after an explosion at a coal mine in western Turkey. At least four people are dead and hundreds are believed to still be trapped inside.

!~m0LyeMn_Wyg.gpN

土耳其西部一座煤矿发生爆炸,救援队伍急速赶往现场救治伤者_-5!,~;)XxbM[_il46EI。至少4人死亡,数百人仍然被困在内xJoKVO621ZvKcb

5t,CxETXN3CW%f5!elT

(SOUNDBITE) (Turkish) TURKISH ENERGY MINISTER, TANER YILDIZ, SAYING: "A very serious accident has happened in Soma in a mine. There is a big problem due to a fire that started after an electrical fault underground."
土耳其能源部长耶尔德兹(Taner Yildiz):“索玛镇一座煤矿发生了非常严重的事故AR8dVXyC0LlUEY#DKt_~。地下电路出现故障导致起火,引发了非常严重的问题pA|pk^pIa+wxI#。”

cx,D3GqPCvPN

Family members rushed to the mine for updates on their loved ones. Because the explosion happened during a shift change, officials say it isn't clear just how many people are trapped inside.
家属迅速赶往煤矿了解亲人的状况bxnzL02!s2&M35e[-PEa。由于爆炸发生在换班期间,官员们表示不清楚被困在内的具体人数y0ME0#63cesn=Jlc8c_

D5Z%EAacj=

4VV*t93u)W3CR

September 11 Memorial Museum preps for opening
9.11纪念博物馆即将对外开放

-e%Yhxy)Y[

More than 12 years after these two towers came crashing down... a memorial rises from their ruins. In New York, just above the twin reflecting pools, the National September 11 Memorial Museum is on the verge of opening. Inside, gut-wrenching sights of a dark day. The museum recalls Sept. 11, 2001, when hijacked planes slammed into the World Trade Center's twin towers, the Pentagon and a field near Shanksville, Pennsylvania. Nearly 3,000 people were killed. The historical exhibition shows artifacts like wrecked emergency vehicles and various items buried in the rubble. The museum is the result of eight years of work. One hall features a retaining wall that survived the attack. There's also a 36-foot column covered with mementoes, inscriptions and missing posters. The museum opens on Thursday for victims' family members and on May 21 for the general public.
距离双子塔的倒塌已经超过12年的时间,一座纪念博物馆从废墟上崛起#0RRa@TymdQYA70,U。在纽约,在两个倒映池上方,9.11国家纪念博物馆即将开放J_;,mq9hnd#_E。博物馆内部展示了那个黑暗的一天令人痛苦的景象pl2X|%f|b26D5%%D。这座博物馆回忆了2001年9月11日,被劫持的飞机撞上世贸中心双子塔,五角大楼和宾西法尼亚州尚克斯维尔的情景i-3nL^p_vrquk;.37。接近3,000人遇难-W|ELw!G2Y8Ptkv。这些历史性的展览展示了一些手工艺品,例如破损的急救车辆和被埋在废墟中的各种物品#e58jTu@ZSZ%QWGGvuO。这座博物馆是为期八年的工作的成果gGnQR~qK]~^u.D9g|。其中一座大厅保留了在袭击中幸免遇难的一堵墙OJ;uSHpxV;。还有一个36英尺的专栏,展示了一些纪念品,题词和寻人启事S^-TkMNagMQo+Zl&。这座博物馆将于周四向遇难者家属开放,于5月21日向公众开放7oo^W7+-_SQB]ox9mvX

)3ipO(R47jS6haN

)0L)P_PUEW=O2L-j&WlPh-kStSUeAWk(T!WguXv@ik~4B

重点单词   查看全部解释    
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
collide [kə'laid]

想一想再看

vi. 碰撞,互撞,砥触

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 动力,要素,势头,(物理)动量

联想记忆


关键字: 每日 视频 毕业生 就业

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。