手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《英伦历史》纪录片 > 正文

BBC英国史精讲《革命之路》第4期:期待祖国的召唤

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • An aura of invincibility began to cling to him.
  • 他渐渐成了不败的象征
  • He became the driving force of the Godly Revolution.
  • 成了清教革命的中流砥柱
  • When the vanquished king defied God's judgement,his blood was needed to expiate the crime.
  • 当落败的国王反抗上帝的审判 他的罪恶只能通过鲜血来洗清
  • But it became obvious that doing away with the monarch was no guarantee of doing away with the monarchy.
  • 但显而易见的是 江山易主 并不代表着君主制的废除
  • For if Charles couldn't be among his subjects in person,his proxy could.
  • 因为即使查理一世本人已逝 他的代替品仍与民同在
  • The Greek word 'icon' means both an image and a copy.
  • 希腊语中的"象征" 既代表图像 也代表复制品
  • The "Eikon Basilike", the spitting image of the king,appeared within a week of his execution.
  • "圣容" 即国王的画像 在其被处死后一周内问世
  • It was an instant bestseller,going through 35 editions in a year,
  • 并立刻为人争相购买 一年之内加印35版
  • and it made Charles an imperishable martyr,a latter-day Christ sacrificed for the sins of his people.
  • 使查理一世成了不朽的殉道者 一位为其人民献祭赎罪的现世基督
  • Like Christ,Charles, too, would be resurrected wearing his heavenly crown
  • 与基督一样 查理一世亦将头戴圣冠复活
  • and made flesh in the person of his son, Charles II,awaiting the call from exile in France.
  • 以他儿子 查理二世的身份重降人间 后者流亡于法国 期待着祖国的召唤
  • The poet John Milton,an ardent champion of the Parliamentary Commonwealth,
  • 诗人约翰·弥尔顿 英联邦议会的积极倡导者
  • was hired to attack the cult of the king martyr as so much wicked idolatry,
  • 受雇抨击对国王的狂热崇拜 称之为罪恶的偶像崇拜
  • to persuade the fearful and gullible they didn't need a Charles I.
  • 劝导那些心存恐惧和轻信谣传的人 放弃对查理一世的依赖
  • In fact, they didn't need any Stuart monarch.
  • 声称他们不再需要任何斯图亚特家族的君主


扫描二维码进行跟读打分训练

1、obvious

明显的;显然的;无疑的

the need to rectify what is an obvious injustice.

矫正明显不公的需要

Determining how the Democratic challenger would conduct his presidency isn't quite so obvious.

这位民主党挑战者将如何履行总统职务还不能明确判断。

不必要的;无新意的;缺乏想象力的

There are some very obvious phrases that we all know or certainly should know better than to use.

我们都知道或是肯定应该知道有些说法已毫无新意,最好避免使用。


2、appear

好像;似乎;看来

There appears to be increasing support for the leadership to take a more aggressive stance.

好像有越来越多的人支持领导层采取更为强势的立场。

The aircraft appears to have crashed near Katmandu.

飞机似乎在加德满都附近坠毁了。

看起来;显得

She did her best to appear more self-assured than she felt.

她竭力让自己表现得比实际更自信。

He is anxious to appear a gentleman.

他急于想表现得像个绅士。

重点单词   查看全部解释    
challenger

想一想再看

n. 挑战者

 
rectify ['rektifai]

想一想再看

vt. 订正,矫正,改正

联想记忆
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
cult [kʌlt]

想一想再看

n. 宗教膜拜仪式,异教,狂热崇拜,个人崇拜

联想记忆
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 执行,实施,处决
n. 技巧,表演

 
idolatry [ai'dɔlətri]

想一想再看

n. 偶像崇拜,邪神崇拜,盲目的崇拜

 
expiate ['ekspieit]

想一想再看

v. 补偿,赎 vt. 结束

联想记忆
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 坏的,邪恶的,缺德的
adv. 极端

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
martyr ['mɑ:tə]

想一想再看

n. 烈士,殉道者 v. 杀害,折磨

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。