手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 莎士比亚诗集 > 正文

十四行诗 Sonnet 30

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When to the sessions of sweet silent thought


I summon up remembrance of things past,


I sigh the lack of many a thing I sought,


And with old woes new wail my dear time's waste:


Then can I drown an eye, unused to flow,


For precious friends hid in death's dateless night,


And weep afresh love's long since cancell'd woe,


And moan the expense of many a vanish'd sight:


Then can I grieve at grievances foregone,


And heavily from woe to woe tell o'er


The sad account of fore-bemoaned moan,


Which I new pay as if not paid before.


But if the while I think on thee, dear friend,


All losses are restored and sorrows end.

当我传唤对已往事物的记忆


出庭于那馨香的默想的公堂,


我不禁为命中许多缺陷叹息,


带着旧恨,重新哭蹉跎的时光;


于是我可以淹没那枯涸的眼,


为了那些长埋在夜台的亲朋,


哀悼着许多音容俱渺的美艳,


痛哭那情爱久已勾消的哀痛:


于是我为过去的惆怅而惆怅,


并且一一细算,从痛苦到痛苦,


那许多呜咽过的呜咽的旧账,


仿佛还未付过,现在又来偿付。


但是只要那刻我想起你,挚友,


损失全收回,悲哀也化为乌有。

重点单词   查看全部解释    
grieve [gri:v]

想一想再看

v. 使 ... 悲伤

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
remembrance [ri'membrəns]

想一想再看

n. 回想,记忆,纪念品

联想记忆
summon ['sʌmən]

想一想再看

vt. 召唤,召集,振奋

联想记忆
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
moan [məun]

想一想再看

n. 呻吟声,悲叹声,抱怨声
v. 抱怨,呻吟

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 十四行诗 Sonnet 28 2008-03-28
  • 十四行诗 Sonnet 29 2008-03-28
  • 十四行诗 Sonnet 31 2008-03-29
  • 十四行诗 Sonnet 32 2008-03-29
  • 十四行诗 Sonnet 33 2008-03-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。