手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 莎士比亚诗集 > 正文

十四行诗 Sonnet 29

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When, in disgrace with fortune and men's eyes,


I all alone beweep my outcast state


And trouble deal heaven with my bootless cries


And look upon myself and curse my fate,


Wishing me like to one more rich in hope,


Featured like him, like him with friends possess'd,


Desiring this man's art and that man's scope,


With what I most enjoy contented least;


Yet in these thoughts myself almost despising,


Haply I think on thee, and then my state,


Like to the lark at break of day arising


From sullen earth, sings hymns at heaven's gate;


For thy sweet love remember'd such wealth brings


That then I scorn to change my state with kings.

当我受尽命运和人们的白眼,


暗暗地哀悼自己的身世飘零,


徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天,


顾盼着身影,诅咒自己的生辰,


愿我和另一个一样富于希望,


面貌相似,又和他一样广交游,


希求这人的渊博,那人的内行,


最赏心的乐事觉得最不对头;


可是,当我正要这样看轻自己,


忽然想起了你,于是我的精神,


便像云雀破晓从阴霾的大地


振翮上升,高唱着圣歌在天门:


一想起你的爱使我那么富有,


和帝王换位我也不屑于屈就。

重点单词   查看全部解释    
contented [kən'tentid]

想一想再看

adj. 满足的,心安的 动词content的过去式和过

 
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆
scope [skəup]

想一想再看

n. 能力,范围,眼界,机会,余地
vt. 仔

 
sullen ['sʌlən]

想一想再看

adj. 愠怒的,闷闷不乐的,阴沉的

联想记忆
disgrace [dis'greis]

想一想再看

n. 耻辱,不名誉
v. 耻辱,使 ... 失

联想记忆
scorn [skɔ:n]

想一想再看

n. 轻蔑,奚落,笑柄
v. 轻蔑,鄙视,嘲弄

联想记忆
lark [lɑ:k]

想一想再看

n. 云雀,百灵鸟 n. 嬉戏,玩笑 vi. 嬉戏

联想记忆
outcast ['autkæst]

想一想再看

n. 被驱逐的人 adj. 被逐出的,被遗弃的,无家可归

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 十四行诗 Sonnet 27 2008-03-28
  • 十四行诗 Sonnet 28 2008-03-28
  • 十四行诗 Sonnet 30 2008-03-28
  • 十四行诗 Sonnet 31 2008-03-29
  • 十四行诗 Sonnet 32 2008-03-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。