手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 诗歌 > 莎士比亚诗集 > 正文

十四行诗 Sonnet 63

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Against my love shall be, as I am now,


With Time's injurious hand crush'd and o'er-worn;


When hours have drain'd his blood and fill'd his brow


With lines and wrinkles; when his youthful morn


Hath travell'd on to age's steepy night,


And all those beauties whereof now he's king


Are vanishing or vanish'd out of sight,


Stealing away the treasure of his spring;


For such a time do I now fortify


Against confounding age's cruel knife,


That he shall never cut from memory


My sweet love's beauty, though my lover's life:


His beauty shall in these black lines be seen,


And they shall live, and he in them still green.

像我现在一样,我爱人将不免


被时光的毒手所粉碎和消耗,


当时辰吮干他的血,使他的脸


布满了皱纹;当他韶年的清朝


已经爬到暮年的巉岩的黑夜,


使他所占领的一切风流逸韵


都渐渐消灭或已经全部消灭,


偷走了他的春天所有的至珍;


为那时候我现在就厉兵秣马


去抵抗凶暴时光的残酷利刃,


使他无法把我爱的芳菲抹煞,


虽则他能够砍断我爱的生命。


  他的丰韵将在这些诗里现形,


  墨迹长在,而他也将万古长青。


    阅读本文的人还阅读了:
  • 十四行诗 Sonnet 60 2008-04-03
  • 十四行诗 Sonnet 62 2008-04-04
  • 十四行诗 Sonnet 64 2008-04-04
  • 十四行诗 Sonnet 65 2008-04-04
  • 十四行诗 Sonnet 66 2008-04-05
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。