Country music is alive and well in Nashville; you might even see a young family in broad daylight practicing their line dancing on the sidewalk outside a bar downtown — all in cowboy boots, including the toddler who just learned to walk. But these days, there’s much more to the Tennessee capital than country. One of seven cities chosen to begin Google for Entrepreneurs Tech Hub Network, Nashville is bustling with new business. The dynamic food scene draws an international clientele and chefs from bigger cities. There’s money to preserve historic buildings and revitalize neighborhoods, like Germantown, which was established by European immigrants in the 1850s. Add a farmers’ market, some enticing shops and a batch of very stylish hotel rooms, and it’s hard not to conclude that the city is changing its tune — or at least adding a few new riffs.
在纳什维尔,乡村音乐依然长盛不衰,你甚至可以在繁华的街头某个酒吧门外的人行道上,看到一个年轻的家庭大白天在演练排舞。他们个个都穿着牛仔靴,连刚学会走路的幼童也不例外。然而近几年来,田纳西州的首府纳什维尔并不仅仅意味着乡村音乐。纳什维尔是谷歌公司精选的企业家技术中枢网络七大城市之一,熙熙攘攘,洋溢着新兴商业的魅力。活力四射的美食风景线吸引了国际客户与许多名厨从更大的城市来到这里。该市投入大量资金保留了那些历史建筑,令其重新焕发社区的活力,比如欧洲移民在19世纪50年代建造的德国城,还新建了一座农贸市场、许多迷人的店铺和一批极为时尚的酒店房间,人们很难不承认,这座城市的基调正悄然改变,或者说,至少增添了若干新乐章。