-
经典诗歌:诗经·周南·卷耳(双语)
导读:女子思念夫君,情何以堪?!卷耳都采不下去了!人疲马乏,借酒释怀,云何吁矣。原诗颇为质朴,音律古拙,不守一格。译诗因译语之宜,为抑扬格三音步、隔行韵,较原诗工整,或不失自然。诗经·周南·卷耳Mouse -
经典诗歌:《将进酒》李白
《将进酒》 李白Bringing In The Wine君不见, 黄河之水天上来, 奔流到海不复回。君不见, 高堂明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。See how the Yellow River's waters move out of heaven.Entering the ocean, nev -
经典诗歌:一见钟情 Love at First Sight
Love at First Sight一见钟情Written by Wislawa Szymborska in PolishTranslated into English By Stanislaw Baranczak & Clare CavanaghThey're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certa -
情感天地:你的心事我永远不懂
When a guy is quiet, he's listening to you.[qh]当男人安静的时候,他在认真听你说话。[qh]When a girl is quiet, millions of things are running in her mind.[qh]当女人安静的时候,会有无数个念头在她脑中 -
席慕容《一棵开花的树》A Blooming Tree
A Blooming Tree[qh]一棵开花的树[qh]May Buddha let us meet[qh]如何让你遇见我[qh]in my most beautiful hours,[qh]在我最美丽的时刻[qh]I have prayed for it[qh]为这——[qh]for five hundred years.[qh]我已在 -
林徽因爱的赞颂 《你是人间四月天》
I Compare You to Lovely April Days林徽因我说你是人间的四月天,I compare you, my beloved, to lovely April days.笑音点亮了四面风,轻灵When your giggling charm enlightens the breezes astray.在春的光艳中交 -
经典诗歌:余秋雨《你不懂我,我不怪你》
I don't blame on you that you don't understand me.余秋雨每个人都有一个死角,自己走不出来,别人也闯不进去。我把最深沉的秘密放在那里。你不懂我,我不怪你。 [qh]Every one has a death angle in him -
经典诗歌:天使之吻 An Angel Kiss
An Angel kissed my tears awaytoday when I was sad.I wasn't feeling quite myselfmy day had been so bad.[qh]今天当我感到悲伤,天使吻干了我的泪水,我的生活是如此糟糕,感到自己迷失了方向。[qh]I felt -
席慕容:《无怨的青春》(中英双语)
席慕容是一位颇具传奇性的人物。她现居台湾,是蒙古王族之后,外婆是一位货真价实的公主。上世纪八九十年代,席慕容的诗歌传遍大江南北,然而她的主业却是一名画家,画作曾获国内外多项大奖。她宣称,写诗只是作为累 -
经典诗歌:美国桂冠诗人力作 雪夜林边小驻
罗伯特·弗罗斯特是20世纪最受欢迎的美国诗人。他曾赢得4次普利策奖和许多其他的奖励及荣誉,被称之为美国文学中的桂冠诗人。他善于把握诗歌的文体特征,从宏观的谋篇布局、修辞隐喻,到微观的词汇语法、音韵特征和语2011-11-14 编辑:Jasmine 标签: 经典诗歌
-
经典诗歌:英文演绎秦观 鹊桥仙(中英对照)
One of the most famous poems about the "Qixi"legend was written by Qin Guan of in the Song Dynasty (960-1279).《鹊桥仙》宋·秦观织云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似 -
泰戈尔经典诗歌:忍耐(双语对照)
Patience TagoreIf thou speakest not I will fill my heart with the silence and endure it. I will keep still and wait like the night with starry vigil and its head bent low with patience. The morning2011-11-07 编辑:Daisy 标签:
-
双语诗歌欣赏:冬雨Winter Rain
冬雨Winter Rainby Ximo tr: colas雨丝依然刺骨,陈旧地表达窒息的芭蕉嘀哒不出一点新意The drizzle's still biting cold, stalely rattlingNothing new the chocked plantains is dully Pattering我以同一种姿态承2011-10-27 编辑:Lily 标签:
-
海子诗歌欣赏《面朝大海 春暖花开》(双语)
从明天起,做一个幸福的人 From tomorrow on, I will be a happy person; 喂马,劈柴,周游世界 Grooming, chopping, and traveling all over the world. 从明天起,关心粮食和蔬菜 From tomorrow2011-10-26 编辑:Lily 标签:
-
独自去散步:让心和世界一齐脉动
你有没有独自散步的经历?不紧不慢,只是辗转、徘徊、游荡……就像朱自清在月色下荷塘边,什么都可以想,什么都可以不想……I took a walk todayand left myself alone.I didn't ask myself to slow downor deman2011-10-25 编辑:Lily 标签:
文学名著下载
频道本月排行
-
1
全英最孤独小学生 整所学校只有他1个人
他永远是早上第一个到的学校,晚上最晚走的一个。老师一直都点名叫他回答问题 -
2
真实的玛丽莲梦露 永远的性感icon
20世纪50年代早期,诺尔玛·简·贝克来到好莱坞,此后她一生都以玛丽莲自 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。