林:你叫什么名字?
苏:Susan B. Anthony
林:你也不是石头里蹦出来的。
苏:你说得对,林肯。
林:你也有亲人,爸爸妈妈,兄弟姐妹,要是我儿子或Sara有个三长两短,我不会来找你的。(意思是冤有头债有主,我不会找你麻烦的。)
呃,这样听起来,是不是林肯还很通情达理的,susan搞不好会想帮他也说不定,这叫从内部瓦解敌人。呃,跑题了,这是小猪的一家之言,大家也可以就这一点发表自己的看法哦。
追加:沪友wudie12345提到另一种理解:I'm not coming after you. 我还有一种想法是,我不会找你算帐的,我找你的moms,dads,brothers,sisters算帐去,因为Susan抓了Sara 和他儿子,不报复一下,不平衡啊。
这种理解小猪觉得意思上也说的通,不过发现了另外一个问题,就是mom和dad为什么要加复数哩?兄弟姐妹有很多好说,爸爸妈妈也有复数个?
9.I need some,uh,some moonshine.
moonshine:whiskey illegally distilled from a corn mash 私酿的烈酒,也指走私的酒。还有一个意思就是胡说八道。
10.you've been outbid.
outbid:出高于……的价钱。但是这里是个被动态。Alex本来以为找到了whistler可以和老大谈谈条件,结果米帅在这个危急关头搞定了水源,所以这里老大对Alex说,你的功劳被盖了。米帅的作用更大。
【感想】
看完了自然要说说感想。这前两集让我觉得好像林肯变了。从他说话的语气听起来好像儿子是亲儿子,弟弟不是亲弟弟似的。一直在外面催促michael快点快点,只有一个星期。而michael说,从没有人在这里越狱成功过,我有可能会死掉,如果我死掉了你要和他们说我做过什么,这也是有价值的,林肯也不为所动的样子。搞不清楚他在想什么。
威斯勒出了地道之后看起来也还人模人样的,本以为会是个很瘦弱很弱小的家伙,不过看起来不是那么回事,说不定他会在越狱中起到重要作用。
看了这集不得不感叹一下,米帅真是聪明啊,用辩证法来讲就是善于抓住主要矛盾(被抽||)。威斯勒说就算自己出去了也没好日子过,因为老大发过话的,于是米帅就着手解决了老大的问题,利用这次断水危机从老大那里得到许可,威斯勒终于可以见光,这样才能从根本上解决问题,而不是像某人那样一心抓住威斯勒当筹码。
现在人也找到了,下面应该可以筹划如何越狱了,不知道这一次有什么打算了。