-
[中外文化] 中英双语话历史 第38期:汉朝(科学与文化)
In the fields of science and culture, the Eastern Han exceeded the former Western Han 东汉前期,政权进一步加强2015-12-09 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第38期:三国(汉末乱世)
The end of the Han Dynasty was followed by a long period of disunity and constant civil wars between eunuch and relatives of the emperor’s wife.2015-12-10 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第41期:三国(曹操统一北方)
Yuan Shao extended his power to the north of the Yellow River袁绍的势力主要在黄河以北2015-12-11 编辑:Helen
-
[趣图妙语] 《权利的游戏》与中国历史的十大雷同之处(上)
实际上,《冰与火之歌》系列与中国历史雷同之处颇多,这让很多人感到惊讶。而且,中国史实比马丁书中的描述更令人震惊,更血腥残忍。中国历史与《权力的游戏》相比,简直是有过之而无不及2015-12-11 编辑:max
-
[趣图妙语] 《权利的游戏》与中国历史的十大雷同之处(下)
瑟曦·兰尼斯特第一次出场就是《冰与火之歌》中最臭名昭著的人物了。她是一个狡猾、残忍、操纵欲强的杀人狂魔2015-12-11 编辑:max
-
[中外文化] 中英双语话历史 第43期:蜀汉
The founder of Shu-Han,Liu Bei,the descendant of Han Jingdi's son Liu Sheng, came from Zhuo prefecture .刘备,蜀汉的开国皇帝,汉景帝之子中山靖王刘胜的后代。2015-12-15 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第42期:三国鼎力
In 208 Cao Cao led his army to march south建安十三年(208),曹操又率军南下2015-12-14 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第43期:大将关羽
One person worth mentioning in the history of Shu-Han is Guan Yu 蜀汉时值得一提的人物是关羽。2015-12-16 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第44期:南方的吴国
Sun Quan obtained a source of notable wealth, and secured his frontiers to the west and the north. 孙权据长江以南,积累了一定的财富。2015-12-17 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第45期:司马家族和魏
The Sima family were a celebrated, old-established, and wide-ranging family from Henei commandery.三国时期,司马家族来自河内封地,也是古老、有名望的大家族。2015-12-18 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第46期:晋朝
Sima Yi justified himself as a competent general and regent for emperors Cao Pi, Cao Rui and Cao Fang in succession司马懿作为曹操的军师与吴、蜀交战,连续辅佐曹丕、曹叙、曹芳三帝2015-12-21 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第47期:西晋
The Western Jin Dynasty was a state mainly composed of privileged landlords.西晋王朝是一个门阀贵族的政权。2015-12-22 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第47期:八王之乱
The fierce striving for power within the court divided the rule of the Western Jin Court.西晋时期朝廷内的权力争夺激烈复杂。2015-12-23 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第48期:北方少数民族
Ever since the Eastern Han Dynasty, ethnic minorities in northwestern and northern areas kept migrating inland东汉以来,分布在西北、北边疆的少数民族已陆续向内地迁徙2015-12-24 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第48期:西晋灭亡
In the late Western Jin, these northern minorities were at odds with each other.西晋末年,北方民族关系日趋紧张。2015-12-25 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第48期:东晋建立
After the Western Jin was vanquished, the Han government withdrew to the east of the Yangtze River.晋王朝灭亡后,汉族政权退守江东。2015-12-28 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第48期:东晋的统治
Sima Rui was not supported by the big northern immigrant landlords and the southern gentry.司马睿即位后得不到南北士族的支持,皇位不稳2015-12-29 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第48期:淝水之战
Although resting content with retaining sovereign in the south, rulers of the Eastern Jin did plan to recover the Central Plains in the north.东晋虽然偏安于江南,但历代帝王在位的时候都希望收复北方的国土。2015-12-30 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第53期:五胡十六国
While the Eastern Jin existed in the south, northern China fell into disunifi-cation of warfare.当东晋在江南建国的同时,中国的北方则陷人分裂混战。2015-12-31 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第51期:东晋的统治
Sima Rui was not supported by the big northern immigrant landlords and the southern gentry.司马睿即位后得不到南北士族的支持,皇位不稳2015-12-29 编辑:Helen