-
[中外文化] 中英双语话历史 第68期:五代十国(十国)
The Ten States are Wu,the Southern Tang,the Former Shu,the Later Shu,yue,Chu,Min,the Southern Han,the Later Liang and the Northern Han.2016-02-03 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第69期:五代十国(十国)
The Ten States are Wu,the Southern Tang,the Former Shu,the Later Shu,yue,Chu,Min,the Southern Han,the Later Liang and the Northern Han.2016-02-03 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第70期:五代十国(辽和西夏)
五代是中原上的五个王朝,先后与之并存的十国除北汉外都在秦岭——淮河以南,其它与之并存的还有辽和西夏。2016-02-04 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第69期:五代十国(十国)
The Ten States are Wu,the Southern Tang,the Former Shu,the Later Shu,yue,Chu,Min,the Southern Han,the Later Liang and the Northern Han.2016-02-03 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第71期:五代十国(文化成就)
尽管此时中国政权处于分裂状态,这一时期也有四大进步:在南方,贸易变得很重要,尤其是茶叶贸易。2016-02-05 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第64期:唐朝的创建和发展
In 618, Li Yuan established the Tang Dynasty after the fall of the Sui Dynasty, and the Tang Dynasty lasted for 289 years till 907 从公元618年唐朝建立到907年被朱温灭掉。2016-01-27 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第66期:安史之乱和唐朝的衰败
In the late stage of his reign, Tang Xuanzong paid no attention to state affairs 唐玄宗后期,不理朝政,政治腐败,奸臣当道2016-01-29 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第61期:隋朝的灭亡
开皇二十年,文帝废太子杨勇,另立次子杨广。杨广素与宇文述、杨素勾结,建立党羽,阴谋夺位。2016-01-25 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第62期:隋朝的成就
Sui Dynasty was a transitional dynasty. 隋朝是承前启后的一个朝代。2016-01-26 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第63期:唐朝的创建和发展
In 618, Li Yuan established the Tang Dynasty after the fall of the Sui Dynasty, and the Tang Dynasty lasted for 289 years till 907 从公元618年唐朝建立到907年被朱温灭掉。2016-01-27 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第64期:唐朝(武周革命)
In April, 649, Taizong passed away, his son Li Zhi ascended the throne that is Emperor Tang Gaozong 贞观二十三年(649)四月,太宗驾崩。唐高宗李治即位2016-01-28 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第65期:安史之乱和唐朝的衰败
In the late stage of his reign, Tang Xuanzong paid no attention to state affairs 唐玄宗后期,不理朝政,政治腐败,奸臣当道2016-01-29 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第66期:唐朝的成就
The Tang was the most brilliant dynasty in Chinese history, it’s also China’s second golden age after Han.唐朝是中国历史上最为辉煌的朝代,是中国继汉代之后的第二个黄金时期。2016-02-01 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第68期:五代十国(十国)
The Ten States are Wu,the Southern Tang,the Former Shu,the Later Shu,yue,Chu,Min,the Southern Han,the Later Liang and the Northern Han.2016-02-03 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第69期:五代十国(辽和西夏)
五代是中原上的五个王朝,先后与之并存的十国除北汉外都在秦岭——淮河以南,其它与之并存的还有辽和西夏。2016-02-04 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第70期:五代十国(文化成就)
尽管此时中国政权处于分裂状态,这一时期也有四大进步:在南方,贸易变得很重要,尤其是茶叶贸易。2016-02-05 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第71期:宋及并存的辽,金和西夏(北宋)
The Northern Song was a regime of the Han people founded by Zhao Kuangyin who was known as Emperor Taizu.宋是由汉人赵匡胤建立。他就是宋太祖,宋的首都在河南开封。2016-02-16 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第72期:宋及并存的辽,金和西夏(西夏)
Founded by Li Yuanhao, known as Emperor Jingzong, the Western Xia was a dynasty of the Dangxiang people 西夏是中国历史上以党项族为主体建立的王朝,建都兴庆府,开国皇帝为夏景宗李元昊。2016-02-17 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第73期:宋及并存的辽,金和西夏(金)
The Jin, founded by Wanyan Aguda (known as Emperor Taizu), was a regime dominated by the Nuzhen people.金国是中国历史上以女真为主体建立的王朝。2016-02-18 编辑:Helen
-
[中外文化] 中英双语话历史 第74期:宋及并存的辽,金和西夏(南宋)
The Southern Song was a Han regime founded by Zhao Gou,with its capital in Lin’an.南宋是北宋灭亡后,由宋皇族在江南建立起来的、以汉族为主体的封建王朝,建都临安,开国皇帝为宋高宗赵构。2016-02-19 编辑:Helen