8、“囧笑不得”级
英文原名:John Travolta
标准音译:约翰·特拉沃尔塔
(瞧哥如此健硕,居然莫名成了“屈伏塔”?!真是瞎了偶滴gou眼~)
既然提到了“三谬”大爷和《低俗小说》,那就必须得吐槽一下他的好搭档了,John Travolta。祖籍亚平宁的美国舞王巅峰期可谓风流倜傥、英姿飒爽,其高大潇洒的身影不知迷倒多少痴情拥趸。然而,我却一直没想通为神马他的一个广传中文音译居然是这个——“屈伏塔”(据说是台译)?霎时John Travolta的伟岸形象在我心中轰然倒塌~本来一座威风高塔,被整得又“屈”又“伏”,再无敌的“变脸”王也要成软蛋啦~
超囧音译:屈伏塔
象声指数:★★★
象形指数:★★
内涵指数:★★