手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 绝配男女 > 正文

电影《绝配男女》第18期:这是新世纪的男人

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

重点单词:
1、contract
vi. 收缩;感染;订约
vt. 感染;订约;使缩短
n. 合同;婚约
The company won a hefty contract for work on Chicago's tallest building.
公司赢得了芝加哥最高建筑的重要施工合同。
2、idiot
n. 笨蛋,傻瓜;白痴
I knew I'd been an idiot to stay there.
我知道我呆在那儿很傻。
3、stock
n. 股份,股票;库存;血统;树干
adj. 存货的,常备的;平凡的
vt. 进货;备有;装把手于…
vi. 囤积;办货;出新芽
Two years later, when Compaq went public, their stock was valued at $38 million.
两年后康柏公司上市时,他们的股票价值为3800万美元。
重点短语:
1、late for
迟到;来不及…
This could not be confirmed, but what was certain was that his efforts were too little, too late for some of his sons.
这则消息还没有被证实,但是可以确定的是他的努力对他的几个儿子来说已经太迟太微小了。
2、a couple of
三两个…;一对…
A couple of old women were chinning in the corner.
几个老太婆在角落里聊天。
3、bring over
使相信;说服;把…带来
I didn’t know what kind of play he saw in Blockbuster—and I certainly didn’t expect the new challenges his being our biggest shareholder would bring over the next couple of years.
但我不知道他在百视达看到了什么搞头,并且我肯定他成为我们的新股东,在接下来的几年不会有什么新的挑战。
考考你(翻译):
1、你看过这份合同了吗?
2、如果他们是,那谁是最初把所有笨蛋都聚集起来的笨蛋呢?
3、我们简单地提到了几个复杂的方法,然后详细地介绍一个最简单的方法。
答案下期公布:
上期答案:

1、I don't know why I settled on Miami, but anyway I did.
2、He wasn't sure he'd got it right, although the theory attracted him by its logic.
3、We often drove there just to bump into one of them coming out of class.

重点单词   查看全部解释    
logic ['lɔdʒik]

想一想再看

n. 逻辑,逻辑学,条理性,推理

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 


关键字: 电影 美国颂歌

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。