手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第383期:瑞金娜的叛逆

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机


criticize
criticize sb for sth
criticize sth for sth

to say that you disapprove of sb / sth; to say what you do not like or think is wrong about sb / sth
批评;批判;挑剔;指责
The decision was criticized by environmental groups.
这个决定受到了环保团体的批评。
The government has been criticized for not taking the problem seriously.
政府因没有认真对待这个问题而受到指责。

status
地位;身分;职位
low status jobs
地位低下的工作
to have a high social status
拥有很高的社会地位
Women are only asking to be given equal status with men.
妇女只是要求得到和男人平等的地位。

snap at sb
to speak or say sth in an impatient, usually angry, voice
厉声说;怒气冲冲地说;不耐烦地说
"Don't just stand there," she snapped.
"别光站在那儿。"她生气地说。
I was tempted to snap back angrily at him.
我真想没好气地顶他几句。
He snapped a reply.
他气冲冲地回了一句。

obedient
obedient to sb
obedient to sth

doing what you are told to do; willing to obey
顺从的;忠顺的;唯命是从的
an obedient child
听话的孩子
He was always obedient to his father's wishes.
他一向顺从父亲的意愿。


重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
criticize ['kritisaiz]

想一想再看

vt. 批评,吹毛求疵,非难
vi. 批评

 
interrupt [.intə'rʌpt]

想一想再看

v. 打断,打扰,中止,中断
n. [计算机]

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
impatient [im'peiʃənt]

想一想再看

adj. 不耐烦的,急躁的

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
insolence ['insələns]

想一想再看

n. 傲慢;傲慢无礼的行为

 
obedient [ə'bi:djənt]

想一想再看

adj. 服从的,顺从的

联想记忆
saddle ['sædl]

想一想再看

n. 鞍,车座,山脊,拖具
vt. 装以马鞍,

联想记忆


关键字: 美剧 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。