Oh, no. More bad news. According to my google alert for Max's Homemade Cupcakes...
惨了。更多坏消息。我设置的麦克斯自制小蛋糕店谷歌搜索提示...
You have a google alert for our business?
你还设置对我们小店的搜索提示啊?
I only have a google alert for "Oprah goes topless."
我只对"奥普拉裸上身"有设提示。
I'm not saying it's gonna happen, but I'm saying, if it does, I'm gonna be the first one to know.
我不是说这一定会发生啦,但如果真发生了,我会是第一个知道的人。
Look, it's online that Roland Glass died in front of our shop.
网上都在传罗兰·格拉斯死在我们店门口。
And now my phone just died. It's an epidemic.
现在我手机也死了。死亡在传染啊。
Oleg, what are you still doing with the arrow from our shop? I thought you said that was hung.
奥列格,你还拿着我们小店的箭头在干嘛啊?你不是说挂好了吗?
No, I said I was hung. And I can't put it up now with that crowd of people in front of your window.
我是说我鸟大。而现在也没法去帮你挂了,你们窗口外有太多人了。
There are people in front of our window?
有人在我们窗口外吗?
Dude, is this where my man Roland died?
兄弟,这里就是罗兰死的地方吗?
Yeah, right over there.
对啊,就这儿。
Then I'm gonna put this here next to paddington bear.
那我要把这个放这小熊放旁边。
I caught this at his last concert. And I also caught this.
我在他上次演唱会上接到的。然后还染到了疱疹。
So, like, what, dude? He just dropped to the ground?
兄弟,所以他就这么倒下了吗?
Actually, he hit right here first, smiled, then fell.
他是先撞到这里,笑了,然后才倒下。
He smiled? Dude.
他还笑啦?兄弟。
Max, can I see you over here?
麦克斯,能过来说两句吗?
Sorry for your loss. And dope hat.
我也感到很遗憾。但帽子很屌哦。
Thanks. I found it in a dumpster.
谢谢。我在垃圾堆捡到的。
Max, what are you doing? Don't tell them he hit our counter.
麦克斯,你在干嘛?别告诉人家他有撞到柜台啊。
We need to distance ourselves from the entire event. This spells disaster for our new business.
我们得让蛋糕店跟这事情撇清关系。这对我们的新生意犹如灾难。
Dude, can I get three dozen cupcakes?
兄弟,能来三打小蛋糕吗?
Or it spells success.
也可能是成功。
I have beaucoup friends coming here for the midnight vigil.
我有爆多朋友要来参加守夜活动。
How much are your cupcakes?
你的小蛋糕卖多少钱啊?
$7. That's a lot. Dude. Roland would've wanted it that way.
7块钱一个。好贵啊。兄弟,罗兰会希望是这个价的。