您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 有声读物 > 哈利波特 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(122)

时间:2012-04-28 09:27:55 来源:可可英语 编辑:lily  每天三分钟英语轻松学


一.suppose:vt. 假设,假定,认为,想,应该,让(虚拟语气) vi. 推测
【词义辨析】
assume,presume,suppose,guess,postulate
assume: 指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理。
presume: 侧重以过去经验或根据现实的某些感觉把某事认定为是事实。
suppose: 常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。
guess: 常用词,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。
postulate: 指为证实一个理论的正确性而进行的假设。
【词语用法】
suppose后可加that引导的从句,且句中that可省略。
I suppose (that) he is about forty.
我猜他大概四十岁。
suppose和supposing在句子中常表示一样的意思。
Suppose he is absent, what shall we do?
Supposing he is absent, what shall we do?
假设他缺席了,我们要怎么办?
但suppose在句子开头属于祈使语气,而supposing是现在分词,且美国人比较少用supposing;
suppose有时指“建议”。
Suppose you come to my house tomorrow morning, and I will show you all my books.
我建议你明天早晨来我加,我会把我所有的书都展示给你看。
【例句用法】
1.They were supposed to be here an hour ago.
他们应该在一小时以前到达这里。
2.I suppose you want to borrow money from me again?
我猜你又要找我借钱了吧?
3.Creation supposes a creator.
有了创造者,才能有创造。
4.We suppose that the situation will improve.
我们认为形势会好转。
二.forward:adj. 向前的,前部的,未来的,将来的,莽撞的,热心的,早熟的 adv. 向前地 v. 促进,转交,发送 n. [体]前锋
【词义辨析】
send,deliver,dispatch,forward,ship,transmit
send: 普通最常用词,含义广。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的内容或 送的方式。
deliver: 指把信件、包裹等物寄发出去或交到某地,或直接交与某人,着重发送这一行为。
dispatch: 指为特殊目的而发送或派遣,强调紧急或快速。
forward: 指经过其他人或手段把东西转送给某人,(电子邮件)转发。
ship: 把通过水运、陆运或空运等方式运送东西。现常指商业上的运货,或将物品托运。
transmit: 指将文件、消息等的内容或类似的东西发至某地或传达给他人。
【词语用法】
forward和forwards的比较:
forwards常表示跟其他方向不同的一个明确的方向。
在某些程度上来说,两者的意思上没有太大差异。但是现在有些句式中只使用其中的一个。但是现有将forward慢慢取代forwards的趋势。
The ratchet-wheel can move only forwards.
My companion has gone forward.
在用作形容词,名词或动词的时候,只用forward,而在用作副词的时候,仍习惯多用forward,偶尔用forwards;
forward在商业文件中也表示为“送”或“寄”。
We shall forward the goods this afternoon.
We forwarded you the invoice the day before yesterday.
有时forward可用作不及物动词,但应尽量避免。
Please sign the card and forward together with a cheque for ¥20.
【例句用法】
1.Police have appealed for witnesses to come forward.
警方呼吁目击者挺身而出。
2.The car stopped suddenly and he plunged forward.
汽车突然停下,他的身子朝前一冲。
3.I'm looking forward to it.
我盼望着这件事。
4.The soldiers crept forward under the cover of darkness.
士兵在黑夜的掩护下向前爬行。
5.Please forward my mail to my new address.
请把我的信件转到我的新地址。

收藏

相关热词搜索: 魔法世界 哈利波特 听力

上一篇:新视野大学英语词汇讲解第148期:tuneless

下一篇:新视野大学英语词汇讲解第149期:lyric

您可能还感兴趣的文章

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
Chapter One The Boy Who Lived原文赏析 Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very muc

时间:2011-09-26 编辑:Lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文欣赏 A low rumbling sound had broken the silence around them. It grew steadily louder as they looked up and down the street for some sign of a headlight; i

时间:2011-11-01 编辑:Lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文欣赏So that's where YouKnowWho — ?[qh]"这就是'那个人'留给你的标志了吧?"[qh]Yes, said Harry, but I can't remember it.[qh]"没错,但我已经忘

时间:2012-02-07 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(9
原文欣赏At last, the desserts too disappeared, and Professor Dumbledore got to his feet again.最后,甜品也吃完了,丹伯多教授又站了起来.The hall fell silent.顿时

时间:2012-03-14 编辑:lily

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量