手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 加利福尼亚大学《睡眠健康》 > 正文

加利福尼亚大学电视台公开课(MP3+字幕) 睡眠健康:第65期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Without going to a long consideration of this

我不想就这个问题做过多的讲解

one of the things to highlight is that if you rest

但我想强调的是 如果你只是休息

even if you can meditate, deep relaxation

哪怕你在做冥想 深度休息

and clear your mind but you remain vigilant to cues in the environment you are not asleep

大脑什么都没有想 但你仍然对环境保持着警惕性 你并没有睡着

That alone...if you are allowed 10 hours in bed to rest

如果让你在床上休息10个小时

but every time if you fall asleep

但每当你睡着时

somebody blasts a noise

有人就会制造很大的噪音

you will not feel very restored

你最后仍然没有精力充沛的感觉

In fact it's part of a larger paradox about sleep

事实上 这是关于睡眠的一个很大的悖论

that the sleep is an active process

因为睡眠其实是一个大脑的活动过程

with many brain regions showing increased activity

大脑很多部位的活动程度都很高

that the patterning, timing of sleep and circadian pattern

睡眠的模式 时间 作息时间

is essential to the restorative process

对于恢复精力至关重要

But this last point is behaviorally

但最后一点属于行为范畴

it requires to be a asleep rather than resting

和休息不同

is losing awareness and responsiveness to the environment

睡眠会使人丧失意识和对环境的反应能力

It is relative disconnection between neurobehavioral systems in sleep

睡着时 神经行为系统和外界失去了联系

in different patterns of connection and different stages of sleep

而睡眠的不同阶段以及不同阶段的相互联系

that is required to get this restorative state

对于恢复精力起到了至关重要的作用

So the question is why does the brain need to lose vigilance

所以问题在于为什么大脑需要丧失警觉性

lose interconnective patterns of functioning

为什么需要长时间的

for long periods of time

和外界失去联系

I think it's part of the compelling story

我认为这个问题的部分原因在于

about sleep and brain development

睡眠和大脑发育的关系

But there's an evolutionary

但要回答这个问题

and part of this that's worth considering for a moment

应该从进化的角度来思考

Again, cross species because sleep is loss of vigilance

无论什么物种 睡着的时候都会失去警觉性

Sleep is restricted to safe times and places

睡眠应该在安全的时间和地点进行

Every species saw this in different ways

但每个物种对此有不同的理解

But whether that's physical niches

无论是在物理栖息地

temporal niches, or behavioral patterns

临时栖息地 还是通过行为来保证安全

where birds, on one side fall asleep

例如有的鸟类睡着时

with one eye open and the other eye closed

一只眼睁开 一只眼闭着

on the other side only the bird in the middle can close both eyes and get REM sleep

而另一些鸟类 只有站在中间的那只鸟可以闭上双眼 获得快速眼动期睡眠

But it's part of this concept that I want to highlight when we think about sleep and stress

但我想强调的概念是 睡眠和压力的关系

That is sleep and vigilance as opponent processes

睡眠和警觉性是两个相反的过程

重点单词   查看全部解释    
vigilant ['vidʒilənt]

想一想再看

adj. 警醒的,警戒著的,警惕的

联想记忆
pattern ['pætən]

想一想再看

n. 图案,式样,典范,模式,型
v. 以图案

 
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,约束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 进化的,发展的,演变的

 
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
vigilance ['vidʒiləns]

想一想再看

n. 警戒,警惕

联想记忆
temporal ['tempərəl]

想一想再看

adj. 当时的,暂时的,现世的 n. 世间的事物

联想记忆
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。