Three:When will the woman call Miss Takemura?
三:女士什么时候给竹村小姐打的电话?
Man:Shall I book your call to Miss Takemura for tomorrow?
明天需要给竹村小姐打电话吗?
Woman:Oh, yes please.
哦,是的。
Man:What time?
什么时间?
Woman:Eight's usually the best time for her, but let's think.
8点对她来说通常再合适不过了,但是让我们想想。
The supplier's coming in and we've got a lot to discuss.
供应商要来,我们有很多事要谈。
Better make it nine to be safe. How many hours ahead are they?
为了安全起见,最好定在九点,还有几个小时?
Man:Ten.
十个小时,
Woman:Oh, that's OK then.
哦,来得及。
Four:Why are many staff not in the office?
四:为什么许多员工不在办公室?
Woman:A lot of the staff haven't come in today, John. Where are they all?
约翰,今天很多员工都没来,他们都去哪儿了?
We don't usually get so many people off sick at this time of the year when the weather's good.
这个时候天气不错,我们通常不会有那么多人请病假。
Man:They're all at the annual sales conference, remember? It's been changed from spring this year.
他们都去了年度销售会,您还记得吗?时间从今年春天开始就变了。
Woman:Ah yes. I thought they're all taken their summer holiday together.
哦,是的呢,我以为他们都一起过暑假了。