I think it is harder to succeed when you're disabled. I think there is a lot of... the odds are stacked against you.
我认为作为一个残障人士,要想成功会更难。你的面前会有许多的障碍。
It's harder to get into school, a local school. It's harder to go to university, it's harder to get a job.
你更难考上学校,尤其是符合需求的本地学校。上大学更难,找工作也更难。
So really success is far further away when you're starting out.
所以真的是打从起跑线开始,成功就离你更加遥远。
However, when you have a disability you learn certain things, like resilience and communication, just because it's how you get by in day to day life.
然而,当你有残疾时,你也能从中学到某些东西,例如抗压和沟通能力,只是因为这是你日常生活的方式。
And if you're able to harness those in the right direction and the right way, then I think that enables you to be successful.
如果你能从正确的角度,用正确的方式从这些经验中学习,我想这些技能最终将能让你成功。
My first tip is "dream big." I can remember watching Michael Palin on the TV and thinking, "Wow, I'd love to just travel the world like him."
我的第一个建议是“勇敢追梦”。我还记得以前在电视上看到迈克尔·佩林时,心想:“哇,我也想像他一样环游世界。”
When I was at university, I decided I would go for a trip on the other side of the world.
我在读大学的时候,便下定决心要去世界的另一端旅行。
I can remember being at Sydney Bridge and looking over the harbour and having goosebumps on my arms that I was there, I'd done it.
我还记得在悉尼大桥上看着海港,整只手臂上起满了鸡皮疙瘩,心想着我到了,我做到了。
And it was such an amazing feeling of achievement. I've not been able to stop travelling ever since.
那是一种无与伦比的成就感。从那时候开始,我便无法停止继续旅行。
I'm definitely not suggesting that everyone should do the kind of adventures I've done, but I think it's very important for people to push their own comfort zone,
我绝对不是在建议每个人都应该和我一样到处探险,但我认为突破自己的舒适区对一个人来说是非常重要的。
because it just gives you so much confidence and a feeling that you can achieve anything and you can put that back into your day to day life as well.
因为这样做能带给你很大的信心,让你感到无所不能,而且这样的感受也能持续到日常生活中。
So my next tip is "write 10 ideas a day." Creativity is like a muscle and you have to train it.
我的下一个建议是“一天写下10个点子”。创造力就像肌肉一样,你必须时常训练它。
Every morning I write my 10 ideas on my phone. I write down the numbers 1 to 10, I pick the topic.
每天早上我都会在手机上写下10个点子。我先写下1到10,然后挑一个主题。
That could be about business, or it could be about how to improve my health and wellbeing, or it could just be about how to have some fun tomorrow.
主题可能和我的事业有关,也可能是我要如何改善自己的健康状况,又或是单纯为明天找点乐子。
The point of the exercise is just to come up with ideas and there is no pressure or expectation to actually use any of them.
整个练习的目的只是为了想出点子,而没有必须要实行它们的压力或期望。
The first five normally come really quickly, but as you're starting to get near the end it gets really hard and that's a bit like going to the gym, you know that you're stretching the muscle and improving it.
前五个点子通常一下就想出来了,但越到后面就会变得越难想,这有点像是去健身房练身体的时候,把肌肉延展到极限来进步的感觉。
"Say it straight" is my next tip. Good communication is key to all relationships in life, personal and professional.
“有话直说”是我的下一个建议。良好的沟通是生活中所有人际关系的关键,不论私人领域或工作上都是如此。
So with my disability sometimes it's difficult doing handshakes and there's been some quite awkward moments where people think I'm leaving them hanging and it's just a bit uncomfortable.
因为我的残疾,有时我会比较难和别人握手,而我遇到过几次别人以为我在让他悬着手干等的尴尬场面。
But I've learned to say, quite directly, please can you shake my left hand because that just enables me not to have to take my other hand off the joystick.
但我已经学会了用颇为直接的方法向他们说:“你能不能跟我握一下左手,这样我就不用把另一只手从操纵杆上移开了。”
So I would say overall, you don't ever have to be rude or nasty to people, but you should always speak your truth.
总之我想说的是,你绝对不需要对人无礼或苛刻,但你应该坦率地说出实情。
My final tip is to "make jokes". Having a good sense of humour is a powerful tool and it breaks down lots of barriers.
我的最后一个建议是要“多开玩笑”。良好的幽默感是一个强大的工具,能够打破人与人之间许多的隔阂。
Particularly in my life, there are definitely times where people see the wheelchair before they see me and I could get angry by that, or I could try to be very educating and serious.
特别是在我的生活经验中,有非常多时候人们总是先看向我的轮椅,再看向我,我可以对此大为光火,或是试着用富有教育意义且认真的方式对待这种状况。
So I find that humour is a good way of putting them at ease and opening up a more normal and relaxed dialogue.
我发现利用幽默可以让他们在较为轻松的情境下,开启一段更为平常而放松的对话。
When I look back on the achievements it's quite surreal. It sometimes has felt, the last couple of years, that my life's been like a movie.
我在回顾自己的成就时,总感到有些超现实。我有时候觉得我过去几年的日子,就好像一部电影一样。
So I think there's a bit of... it's still sinking in to some degree as well.
所以我想...某种程度上我还是在理解吧。