Israel said on Sunday it has withdrawn more soldiers from southern Gaza.
以色列周日表示,已将大部分部队撤出加沙南部。
Reuters correspondent Freddie Joyner reports.
路透社记者弗雷迪·乔伊纳(Freddie Joyner)报道。
The move leaves just one brigade, according to a spokesperson for the force on Sunday.
以色列部队发言人周日表示,以军仅保留一个旅兵力。
They did not give details on reasons for withdrawing soldiers or the numbers involved.
他们没有详细说明撤军的原因或人数。
Since the start of the year, Israel has been reducing numbers in Gaza to relieve reservists.
自今年年初以来,以色列一直在从加沙撤军,以缓解预备役人员不足问题。
Ally Washington has been adding pressure to improve the humanitarian situation, especially after last week's killing of several aid workers.
以色列盟友美国一直在施压要求改善人道主义局势,特别是在上周几名援助人员被杀后。
Meanwhile, Egypt is preparing to host a new round of talks aimed at reaching a cease-fire in hostage release deal. Both Israel and Hamas said they would attend.
与此同时,埃及正在筹备主办新一轮洽谈,旨在达成停火协议,并释放人质。以色列和哈马斯都表示会出席。
Reuters correspondent Freddie Joyner.
路透社记者弗雷迪·乔伊纳为您报道。
Israel's prime minister, though, says there'll be no cease-fire in Gaza at the six-month mark of Hamas's deadly October 7 attacks. VOA's Arash Arabasadi has more.
不过,以色列总理表示,自哈马斯10月7日发动致命袭击以来已经过去六个月了,加沙地带不会停火。美国之音记者阿拉什·阿拉巴萨迪(Arash Arabasadi)将带来更多报道。
The U.S.-designated terror group Hamas and its allies stormed into Israel, killing some 1,200 people and taking hostage more than 250.
美国认定的恐怖组织哈马斯及其盟友袭击以色列,约1200人死亡,250多人被扣为人质。
Israel then declared war on the group, launching air and ground assaults into Gaza, promising to eradicate Hamas.
以色列随后向该组织宣战,对加沙发动空中和地面攻击,承诺消灭哈马斯。
Since then, the Hamas-run Gaza Health Ministry says Israeli strikes killed more than 33,000 Palestinians.
此后,哈马斯控制的加沙卫生部表示,以色列的袭击导致33000多名巴勒斯坦人死亡。
Israel's widespread aerial attacks have levelled much of the civilian infrastructure in Gaza, creating a humanitarian crisis.
以色列大范围的空袭摧毁了加沙的大部分民用基础设施,造成了人道主义危机。
Israel has rejected accusations of war crimes. Arash Arabasadi, VOA News.
以色列否认了战争罪的指控。美国之音新闻记者阿拉什·阿拉巴萨迪为您报道。
The United Nations top court is hearing a case on Monday that seeks an end of German military and other aid to Israel. Nicaragua claims Berlin is facilitating acts of genocide.
联合国最高法院周一正在审理一起案件,该诉讼寻求终止德国对以色列的军事援助及其他援助。尼加拉瓜声称德国正在为种族灭绝行为提供便利。