We start today with extreme weather in Texas and its impact on residents.[qh]
今天我们从得克萨斯州的极端天气及其对居民的影响开始[qh]
。Over the past month, a series of brutal weather events have rattled the state, including dozens of tornadoes like this one, near Abilene.[qh]
在过去的一个月里,一系列残酷的天气事件困扰着该州,包括像这样的数十次龙卷风,在阿比林附近[qh]
。Now, significant rainfall is now flooding roads and stranding livestock.[qh]
目前,强降雨正在淹没道路,困住牲畜[qh]
。Rivers are hitting levels that haven't been seen since Hurricane Harvey in 2017.[qh]
河水水位达到了自2017年哈维飓风以来的最高点[qh]
。To put this amount of water into perspective, on Thursday, the communities just north of Houston received two months' worth of rain in one day alone.[qh]
从水量的角度来看,仅在周四,休斯顿北部的社区在一天内就降下了两个月的降雨量[qh]
。That's combined with an unusually wet spring that already made the ground super saturated, meaning it couldn't absorb any more water.[qh]
这与异常潮湿的春季相结合,已经使地面超级饱和,这意味着它无法再吸收任何水分[qh]
。So that water has to go somewhere, and it has led to flash floods popping up throughout the region.[qh]
因此,这些水必须流向某个地方,这导致了整个地区突然出现山洪暴发[qh]
。Disaster declarations are now in effect for more than a third of Texas.[qh]
现在,德克萨斯州超过三分之一的地区已经宣布进入灾难状态[qh]
。In Harris County, a local official says more than 200 people have been rescued without any injuries or deaths reported.[qh]
在哈里斯县,一名当地官员表示,已有200多人获救,没有人员伤亡报告[qh]
。These events show how severe weather can overwhelm communities on short notice, but also how proper planning and a quick response can save lives.[qh]
这些事件表明,恶劣天气可以在短时间内使社区不堪重负,但适当的规划和快速反应也可以挽救生命[qh]
。CNN's Rosa Flores has more.[qh]
CNN的罗莎·弗洛雷斯将带来更多报道[qh]
。Well, there's been a lot of emotional and very tense moments for individuals who have been rescued from these rising waters.[qh]
嗯,对于那些从不断上涨的洪水中被救出的人们来说,这是一个非常情绪化和紧张的时刻[qh]
。What you hear in the background is an airboat.[qh]
你在背景音中听到的是一艘汽艇[qh]
。They're still rescuing individuals, but they're also trying to convince them to evacuate.[qh]
他们仍在营救人员,但也在试图说服他们撤离[qh]
。Let me show you around. This is an area that's called the River Bottom.[qh]
我带你四处看看[qh]
。这里是一个叫做河底的地区 。Now, this street curls around, and there are homes back there, RVs back there.[qh]
现在,这条街蜿蜒曲折,后面有房子,还有房车[qh]
。I've talked to neighbors who say that there are between 8 and 15 individuals back there who do not want to evacuate.[qh]
我和邻居们聊过,他们说后面有8到15个人不想撤离[qh]
。But take a look around, and you'll see the water levels.[qh]
但是看看周围,你会看到水位[qh]
。You see the water level on the fence and on the trees.[qh]
你看到围栏和树上的水位[qh]
。If you look closely, the good news is that some of the water is receding because you can tell that water level from the tree.[qh]
如果你仔细看,好消息是一些水正在退去,因为你可以从树上看出水位[qh]
。Now, I talked to the owner of this mobile home.[qh]
现在,我和这个移动房屋的主人谈过了[qh]
。Her name is Stacey Smith, and she is one of the individuals who has access to her home.[qh]
她的名字是史黛西·史密斯,她是可以进入她家的人之一[qh]
。She has taken everything out.[qh]
她已经把所有东西都拿出来了[qh]
。She has left the area, but she says that she's trying to come back because she's trying to convince the 8 to 15 individuals that she calls friends and family who are back in the River Bottom because she's hoping that they evacuate to safety.[qh]
她已经离开了这个地区,但她说她正在努力回来,因为她正在试图说服那8到15个她称为朋友和家人的人,他们回到了河底地区,她希望他们撤离到安全的地方[qh]
。Take a listen.[qh]
请听一下[qh]
。The ones that didn't want to come right now, we're going to go back and get with a personal boat, and we're going to go get everybody.[qh]
那些现在不想来的人,我们会回去用私人船只接他们,我们会把每个人都接回来[qh]
。We're not leaving nobody behind because they're like our family. They're like family down there.[qh]
我们不会留下任何人,因为他们就像我们的家人[qh]
。他们在那里就像家人一样 。And just to put this into perspective, Harris County, Texas, is one of the biggest counties in the country.[qh]
为了更全面地看待这个问题,得克萨斯州的哈里斯县是美国最大的县之一[qh]
。And according to authorities at this point, they estimate that several hundred homes are being impacted.[qh]
据当局目前估计,有几百户家庭受到了影响[qh]
。Now, the damage assessments have not been made.[qh]
现在,损失评估还没有进行[qh]
。According to authorities, that might start on Monday.[qh]
据有关部门表示,这可能会在周一开始[qh]
。That, of course, is if the water starts to recede.[qh]
当然,这是在水位开始下降的情况下
。[qh]