Hello, I'm Neil Nunes with the BBC News.
尼尔·努内斯为您播报BBC新闻。
Volodymyr Zelenskyy has stressed Ukraine's gratitude for US support as he tries to salvage relations with Donald Trump in the wake of Friday's public row.
在上周五的公开争吵之后,弗拉基米尔·泽连斯基试图挽救与唐纳德·特朗普的关系,他强调乌克兰感谢美国的支持。
Britain and France are working on a European-led solution to the conflict after a summit in London.
英国和法国在伦敦举行峰会后,正在努力制定一个由欧洲主导的冲突解决方案。
More now from Joe Pike. President Zelenskyy left London happier than when he departed Washington.
乔·派克将带来更多报道。泽连斯基总统离开伦敦时比他离开华盛顿时更开心。
At the Lancaster House summit, more European nations committed to contributing to Ukrainian security guarantees, although details haven't been made public.
在兰开斯特宫峰会上,更多的欧洲国家承诺为乌克兰的安全保障做出贡献,但细节尚未公开。
According to the French newspaper Le Figaro, President Macron has proposed a one month truce in Ukraine in the air and at sea.
据法国《费加罗报》报道,马克龙总统提议乌克兰在空中和海上休战一个月。
Asked by the BBC whether he was aware of the proposal, President Zelenskyy replied, I am aware of everything.
当被BBC问及他是否知道这一提议时,泽连斯基总统回答说:我知道一切。
The White House's attitude towards Sir Keir Starmer's coalition of the willing and to the Ukrainian president remains unclear.
白宫对基尔·斯塔默的意愿联盟和乌克兰总统的态度仍不明朗。
A BBC investigation has found that teenagers in Kenya have been involved in selling sexual content on live videos on TikTok.
英国广播公司的一项调查发现,肯尼亚的青少年参与了TikTok直播视频中的性内容贩卖。
The platform automatically receives 70 percent of takings from live streams. The Bula Kimole is in Nairobi.
该平台自动收取直播收入的70%。Bula Kimole在内罗毕报道。
TikTok is popular with young Kenyans, especially those who are looking to make money through the Apps Gifting service.
TikTok在肯尼亚年轻人中很受欢迎,尤其是那些希望通过Apps礼物服务赚钱的人。
We met girls as young as 15 who said they are using live streams to solicit sex, with some being recruited and exploited by digital pimps.
我们遇到过年仅15岁的女孩,她们说正在使用直播流媒体招揽性行为,其中一些被数字皮条客招募和利用。
Tiktok's guidelines ban the selling of sexual services and users need to be 18 in order to live stream and receive gifts.
TikTok的指导方针禁止出卖性服务,用户必须年满18岁才能直播和接受礼物。
TikTok says it has 0 tolerance for exploitation.
TikTok表示,它对剥削行为零容忍。
Arab governments who help to mediate the Gaza ceasefire have fiercely condemned Israel's decision to withhold aid supplies from the Gaza Strip.
以色列决定停止向加沙地带提供援助,帮助调解加沙停火的阿拉伯国家政府对此强烈谴责。
Israel says it's responding to Hamas's refusal to agree to extend the first phase of the Gaza's truce.
以色列表示,这是对哈马斯拒绝同意延长加沙停火第一阶段的回应。
This is the world news from the BBC.
这里是BBC世界新闻。