手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译: 白居易-《邯郸冬至夜思家》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

《邯郸冬至夜思家》是唐代诗人白居易所作的一首七言绝句。此诗描写了冬至夜晚作者在邯郸驿舍的所思所感,表达了作者的孤寂之感和思家之情。全诗语言质朴无华而韵味含蓄,构思精巧别致,运用想象等手法,表现出淡淡的思乡之愁以及浓浓的怀亲之意。

0201.jpg

白居易·《邯郸冬至夜思家》

邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。

想得家中夜深坐,还应说著远行人。


Thinking of Home on Winter Solstice Night at Handan

Bai Juyi

At roadside inn I pass the Winter Solstice Day,

Clasping my knees, my shadow is my company,

I think, till dead of night my family would stay,

And talk about the poor lonely wayfaring me.

(许渊冲 译)


Thinking of Home During the Winter Festival at Handan

Bai Juyi

I stayed at Handan guest house all

through the Winter Festival, sitting,

clasping my knees, only my shadow to

accompany me, fancying that

my whole family was sitting

in the lamplight talking about a

lonely man on a distant journey.

(Rewi Alley 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。



发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。