Y: 她说的"Broaden your horizons"就是扩大视野的意思。Diane说的没错,学外语就是一种扩大视野的好方法,因为你学了一种语言以后,就会自然而然地想学习这个国家的文化。
J: Exactly. And also, Yang Chen, traveling is another way to broaden your horizons and it's fun.
Y: 你说的没错。那你这次到意大利去就是很好的机会,可以提高你的意大利语水平。
J: I hope so. (Speaking Italian), what do you think?
Y: 你说得很好。
J: I don't think so, but thanks any way.
Y: Diane说她不是意大利人后裔,可以有那么多外语可以学,她为什么选择意大利语呢!
J: Maybe because it's so romantic!
Y: Sigh. 意大利语的确是非常浪漫。
J: And Diane speaks French already. But she said that she has always wanted to learn Italian because of an opera that she loves very much!
实录2: Diane: Well, I speak French already and I've always wanted to learn Italian because there's a particular opera that I love, La Traviata.
Y: 我想很多人和她一样是为了听意大利歌剧而学习意大利语。
J: Diane gave us an example of her favorite aria in the opera La Traviata ...
J: What is "aria" in Chinese?
Y: Aria就是咏叹调的意思。
J: Again here is Diane.
实录3: Diane: I'll tell you how the aria to my favorite opera goes. It's: "Di provenze il mar il suol" And I've just always loved that aria.
J: "Di provenze il mar il suol" !!
Y: 听起来很好听,是什么意思呢?
J: I asked her to translate and she wouldn't. She said we would have to investigate.
实录4: Diane: You know I'm going to translate it for you because it's very poetic so you'll have to investigate.
Y: Diane说这句话太有诗意
J: Very poetic.
J: If we need to investigate, I guess we have to listen to it first. Here's the aria from La Traviata!
(Enter music)
Y: Jody, 你听懂了吗?
J: Understand? No, not word. But it's so beautiful!
Y: 其实你不需要懂得意大利语来欣赏意大利歌剧。
J: Thanks for joining us on American Cafe.
Y: 我们下次再见。
(Fade music to end)