burn the midnight oil 熬夜工作
【讲解】
该习语从字面上理解是“烧夜油灯”,意即 “夜里点灯照明”,引申为“开夜车,熬夜工作”。
【对话】
A:You look sleepy. Have you been burning the midnight oil recently?
A: 你看上去很困。最近是不是熬夜用功呢?
B: Yes, I've been preparing for my finals.
B:是啊。我一直在准备期末考试。
A: Well, you must have had adequate preparation.
A: 那你一定准备得很充分了?
B: I can't say!
B:这可不敢说!