1. It's lucky we've found out about your noble blood.
点拨:这个句子是主语从句,it是形式主语,真实主语是we've found out about your noble blood,这里省略了引导词that,它没有任何具体意思,所以可以省略。
2. Do you know there's a very rich lady called Mrs d’Urberville living on the other side of the wood?
点拨:called Mrs d’Urberville是过去分词作后置定语,修饰lady,补充说明这个lady的名字。
后面的living on the other side of the wood则是现在分词作后置定语,修饰lady,补充说明这个lady的居住处。
3. What do you say,Durbeyfield?’said his wife,turning to him.
点拨:What do you say用于征询对方的意见,可以翻译为:你对......如何看待?对......你说呢?
Turning to him是现在分词短语做伴随状况状语,这个turn to的动作是和say的动作是同时发生的。