手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 白鲸记(原著) > 正文

英语听书《白鲸记》第8期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

rather weary for me, when I struck my foot against the flinty projections, because from hard,
remorseless service the soles of my boots were in a most miserable plight.
Too expensive and jolly,
again thought I, pausing one moment to watch the broad glare in the street, and hear the sounds of the tinkling glasses within.
But go on, Ishmael, said I at last; don't you hear?
get away from before the door; your patched boots are stopping the way.
So on I went. I now by instinct followed the streets that took me waterward, for there, doubtless, were the cheapest, if not the cheeriest inns.
Such dreary streets! blocks of blackness, not houses, on either hand, and here and there a candle,
like a candle moving about in a tomb.
At this hour of the night, of the last day of the week, that quarter of the town proved all but deserted.
But presently I came to a smoky light proceeding from a low, wide building, the door of which stood invitingly open.
It had a careless look, as if it were meant for the uses of the public; so, entering, the first thing I did was to stumble over an ash-box in the porch. Ha!
thought I, ha, as the flying particles almost choked me, are these ashes from that destroyed city,
Gomorrah? But "The Crossed Harpoons," and "The Sword-Fish?"this, then must needs be the sign of "The Trap."
However, I picked myself up and hearing a loud voice within,
pushed on and opened a second, interior door.
It seemed the great Black Parliament sitting in Tophet. A hundred black faces turned round in their rows to peer;
and beyond, a black Angel of Doom was beating a book in a pulpit. It was a negro church; and the preacher's text was about the blackness of darkness,
and the weeping and wailing and teeth-gnashing there. Ha, Ishmael, muttered I, backing out, Wretched entertainment at the sign of 'The Trap!'
Moving on, I at last came to a dim sort of light not far from the docks,
and heard a forlorn creaking in the air; and looking up, saw a swinging sign over the door with a white painting upon it,
faintly representing a tall straight jet of misty spray,
and these words underneath"The Spouter Inn:Peter Coffin."
Coffin?Spouter?Rather ominous in that particular connexion,
thought I. But it is a common name in Nantucket, they say,
and I suppose this Peter here is an emigrant from there.
As the light looked so dim, and the place, for the time, looked quiet enough,
and the dilapidated little wooden house itself looked as if it might have been carted here from the ruins of some burnt district,
and as the swinging sign had a poverty-stricken sort of creak to it, I thought that here was the very spot for cheap lodgings, and the best of pea coffee.
It was a queer sort of place a gable-ended old house, one side palsied as it were, and leaning over sadly.

重点单词   查看全部解释    
ominous ['ɔminəs]

想一想再看

adj. 预兆的,不祥的

联想记忆
instinct ['instiŋkt]

想一想再看

adj. 充满的
n. 本能,天性,直觉

联想记忆
glare [glɛə]

想一想再看

n. 闪耀光,刺眼
v. 发眩光,瞪视

 
dreary ['driəri]

想一想再看

adj. 沉闷的,令人沮丧的,情绪低落的

联想记忆
stumble ['stʌmbl]

想一想再看

n. 绊倒,失策
vi. 绊倒,失策,踌躇,无

联想记忆
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厌烦的
v. 疲倦,厌烦,生

 
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
dilapidated [di'læpideitid]

想一想再看

adj. 毁坏的,荒废的,要塌似的 动词dilapida

联想记忆
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。