Subject: I’m sorry to hit you with this problem.
迷你对话
A: I will help you with your problem. You can feel at ease when in hospital.
我会帮助你解决问题的,你放心在医院养病吧。
B: Thank you. Shirley, I am sorry to hit you with the problem.
Shirley,谢谢。很抱歉,把这个件事情抛给你了。
地道表达
hit sb. with a problem
1. 解词释义
Hit sb. with a problem中的hit在俚语的意思是“麻烦,骚扰”的意思。那么,hit sb. with a problem的字母意思是“以问题麻烦某人”,也就是“让某人面对问题”的意思。
2. 拓展例句
e.g. You've got to stop running away and learn to be hit with a problem given by your enemy.
你不得回避,要学会面对竞争对手给您的问题。
Ps 1: help sb. with sth.的意思是“帮助某人某事”。例如:
If you help me with this job, I'll make it worth your while.
如果你帮我做这件工作,我就会酬谢你。
She's coming over this morning to help me with my math.
她今天早晨要过来帮我补习数学。
Ps 2:at ease的意思是“舒适安逸”“自由自在”的意思。例如:
It is essential to feel at ease with your therapist.
在治疗师面前放松下来是很重要的。
His mind was at ease and he felt confident in the future.
他心情舒畅,对前途很有信心。
Ps 3:in hospital的意思是“住院”。例如:
He's in hospital, and in a confused state of mind.
他住院了,意识仍然不清。
He was described as comfortable in hospital last night.
据说昨晚他在医院状况良好。