=====精彩回顾=====
A white Christmas comes a day late in Germany
德国迎来迟来的白色圣诞
Santa may have come and gone... but snow finally made it to Germany. Munich is painted white. The cold snap offers tourists a chance to capture a White Christmas to take photos of.. Even if it's a day late. The country's weather service says the dusting mostly hit the south-west of the country. A welcome note for those still celebrating with families, with more snowfall expected into the weekend.
圣诞老人或许来了又离开了,但是大雪最终降临德国 。慕尼黑银装素裹 。冷空气使游客们有机会感受白色圣诞,并照相留念 。尽管迟到了一天 。德国天气预报部门称,暴风雪主要袭击了西南部地区 。周末期间预期会出现更多降雪,对于仍在和家人一起庆祝圣诞节的人来说,这是个好消息 。
Rescuers rush to save a boy trapped in well in Bangladesh
救援人员施救被困井下孟加拉国男孩
A dramatic rescue effort in Bangladesh to save a four-year-old boy who fell into a 300-foot deep abandoned well. Food, water, and oxygen have been dropped down to the boy to try and keep him alive. Firefighters tried several times using a rope to bring the boy up.. with no luck.
孟加拉国一名4岁男孩坠入300英尺深的废弃水井中,一场扣人心弦的救援行动正在进行 。人们向井下递送了食物,水和氧气,努力让这名男孩生存下来 。消防人员多次尝试用绳子把男孩拉上来,却没有成功 。
(SOUNDBITE) (Bengali) LOCAL RESIDENT, KAMAL HOSSAIN, SAYING: "Some children were playing around here from 3:30, when suddenly a four-year-old boy fell into an abandoned water pipe. Since then rescue workers have been trying and are still trying to rescue the boy."
当地居民KAMAL HOSSAIN:“大约3:30,一些儿童在这附近玩,突然,一名4岁的男孩掉入废弃的水井中 。自那时起,救援工作者一直努力,而且现在仍在继续努力拯救这名男孩 。”
Rescuers can't reach him either. The 14-inch diameter of the pump is too small to send someone down. While rescuers spoke to him several times, there's no telling if or when he'll make it out.
救援人员够不到他 。水井的直径只有14英尺,不能送成年人下井 。救援人员已经多次尝试跟小男孩对话 。现在还不能确定何时能成功,也不能确定是否能成功 。
Major flooding in Thailand and Malaysia
泰国和马来西亚遭遇重大洪水
Thailand is underwater - and the flooding is nowhere near drying up. Children soaked from head to toe trudge through floodwaters seeking dry ground. Buffalo are swimming. The country has declared a disaster zone in eight of its southern provinces... after heavy flooding kills at least 13 people, with thousands displaced. But the flooding didn't only hit Thailand. Malaysia has been hit by the worst monsoon in decades. Local media reports that tens of thousands have been evacuated. Extremely high floodwaters make it difficult for rescuers to reach victims with food and supplies. And the floodwaters dampen an already difficult time, with the country already marking the 10th anniversary of the Indian Ocean Tsunami.
泰国被洪水淹没——现在,任何地方的洪水都没有消退的迹象 。孩子们从头到脚都被水浸湿了,他们试图穿过洪水到干燥的地方去 。水牛正在游水 。国家宣布南部八个省份为灾区 。此前,严重的洪水造成至少13人死亡,数千人流离失所 。但是这场洪水不只是袭击了泰国 。马拉西亚也遭遇了几十年来最严重的雨季 。当地媒体报道称,成千上万的人已经被疏散 。极高的水位导致救援人员难以向灾民提供水和救援物资 。洪水使原本已经艰难的状况雪上加霜 。马来西亚正在纪念印度洋海啸十周年 。