Some unattached female 30-somethings refer to themselves, half-joking, as 'loser dogs,' after a 2004 Japanese book on the same phenomenon in that country. In Taiwan, their spending power hasn't gone unnoticed: A real-estate company recently advertised a small, ritzy apartment as ideal for 'loser dogs.' This economic muscle is part of what gives women the freedom to embrace the single life.
30岁以上的未婚女性半开玩笑地称自己是“败犬”,这个名字来源于2004年日本出版的一本讲述同一现象的书。在台湾,该群体的消费能力并没有被忽视。一家房地产公司最近在给一种小户型豪华公寓打广告,称其专门为“败犬族”量身定做。这种经济能力也是女性可以自由选择单身生活的原因之一。