手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

十个小贴士让你约会不留遗憾

来源:新浪 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



6. Steer clear of taboo topics.
Life lessons, exes, or your philosophical stance on the late Jacques Derrida (Overblown fraud or grand deconstructionist? Discuss.) enliven conversation and aid in weeding out potential mates with incongruent values. However, a first date is not couples’ counseling or a tell-all recap of your romantic résumé. This is not the forum for discussing recent exes or any past relationship failures that involve heartache, baggage, or other drama.

6.避免谈论一些明显禁忌的话题
  人生教训,过去的感情,或你对已故的法国学者雅克·德里达(Jacques Derrida)的哲学观点(它是一个吹牛过头的人还是一个伟大的解构主义者?对这个进行讨论),通过这些来使谈话变得更有趣或通过此来排除那些与你有不同价值观的可能成为你另一半的人。然而,第一次约会不是为了结婚而进行的查户口式的谈话或对你的感情史全盘托出的环节。切记,这不是讨论你以前的配偶或任何失败的感情(包括一些头痛的事,行李或其他发生的事件)的地方

重点单词   查看全部解释    
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
invariably [in'vɛəriəbli]

想一想再看

adv. 不变化地,一定不变地,常常地

 
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
render ['rendə]

想一想再看

vt. 使成为,提供,报答,着色; 执行,实施

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗鲁的,无礼的
adj. 粗糙

 
verbal ['və:bəl]

想一想再看

adj. 动词的,口头的,用言辞的,用文字的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
appetizer ['æpitaizə]

想一想再看

n. 开胃食品,开胃物

联想记忆
stance [stæns]

想一想再看

n. 准备击球姿势,站姿,踏脚处,位置

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 异地恋:看上去很美

      导读:恋爱中的情侣恨不得每天都粘在一起,寒冷的时候有个怀抱,孤独的时候有个陪伴。虽然说,距离产生美,但对于异地恋情(long-distance relationship)而言,距离往往会成为一种考验。一首歌中曾唱道: “距离是一

      2010-07-27 编辑:francie 标签:

    • "餐桌文化"难倒当代减肥达人

        China went from famine to fat in a few short decades, until it reached that true pinnacle of economic prosperity: it is on a diet.  在短短几十年里,中国人经历了从饥饿到肥胖的转变。现在,中国人开

      2010-07-28 编辑:francie 标签:

    • 研究表明:边工作边上网娱乐效率更高

        Caught Twittering or on Facebook at work? It'll make you a better employee, according to an Australian study that shows surfing the Internet for fun during office hours increases productivity. 

      2010-07-30 编辑:francie 标签:

    • 堕落的公主:现实版结局(双语图文)

      白雪公主变身绝望主妇原版爱情结局:Then he told her all that had happened, and how he loved her better than the whole world, and begged her to go with him to his father’s palace and be his wife. Snow

      2010-07-30 编辑:francie 标签:

    • 失业后快速找到工作的四大秘笈

        Looking for a way to get your resume noticed? Need answers to those seemingly impossible interview questions?  在寻找一个让你的简历得到注意的方法吗?在为那些不可能的面试问题寻找答案吗?  Ask

      2010-08-03 编辑:francie 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。