9. Avoid the line-item audit.
Obsessing over the price of dinner, before, during, or afterward either paints you as a worrywart who isn’t enjoying the date — or a cheapskate who isn’t enjoying the date. The host generally pays, and no one needs to hear you gripe about appetizer prices or shrimp count.
9.不要对你的支付单上所列的物品价目斤斤计较
对你的吃的这顿饭的价格忧心忡忡,不管是之前还是当时还是之后都已将你自己塑造成一个不是在享受约会而是在自寻烦恼的人或一个小气鬼的形象。通常,请约就谁请客,而且你可没有任何必要对开胃菜的价格或小虾的个数而抱怨。