Don`t be pushy
莫要强求
Ouyang Hui, a senior employment expert of Chinahr.com, said every company had its own standards for resume selections and HR personnel usually arranged the interview time, venue and the number of interviewees beforehand.
中华英才网的资深招聘专家欧阳辉(音译)表示,每家公司都有各自筛选简历的标准,人事部门通常提前就安排好了面试时间、地点和人数。
"Forcing oneself on the HR interviewers disrupts their work schedule and makes their job harder," he said. "Leeching onto the interviewers will even leave a negative impression as someone with an unmanageable personality even if they may be finally recruited due to an excellent interview performance."
欧阳辉说:“而不请自来的面试方式扰乱了面试人员的工作安排,使他们的工作更难开展。即便最后,他们因为你在面试中的出色表现聘用了你,但纠缠着面试官不放,也会给用人单位留下一个负面印象,让他们觉得你是一个难管的人。”
Ouyang suggested that grads focus on elevating their comprehensive quality and practical interviewing skills instead of forcing interviews.
欧阳辉建议,毕业生应注重提高自身综合素质,练习实用面试技巧,而不要不请自来强行要求面试。