-
[见信如晤Letters Live] 第27期:'卷福'读信:倘若有月球灾难(1)
These two men are laying down their lives in mankind's most noble goal: the search for truth and understanding.他们献出了自己的生命,为了实现人类最崇高的目标:追求真理和知识。2021-01-23 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第28期:'卷福'读信:倘若有月球灾难(2)
In modern times, we do much the same, but our heroes are epic men of flesh and blood.在现代,我们同样如此,但我们的英雄是有血有肉的人。2021-01-24 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第44期:'卷福'读信:查德阿维顿1970年致父亲的一封信(1)
This is what I have been waiting for, your freedom left me dumb and choked up,but now, oh now, I feel released.我日思夜想,终将成真,你追求自由,让我无所适从,但现在我终于解放了。2021-02-09 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第45期:'卷福'读信:查德阿维顿1970年致父亲的一封信(2)
This is what I have been waiting for, your freedom left me dumb and choked up,but now, oh now, I feel released.我日思夜想,终将成真,你追求自由,让我无所适从,但现在我终于解放了。2021-02-10 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第89期:'卷福'读信:吾爱宝贝静候佳音(1)
难以言表,我甚至无法平静思考。延误其实无所谓。只要有指令指示能够回家就够了。2021-03-26 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第90期:'卷福'读信:吾爱宝贝静候佳音(2)
愿你别再添购新衣,即使你的折价券尚未使用完,你或许想着用最好的一面迎接我。2021-03-27 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第91期:'卷福'读信:吾爱宝贝静候佳音(3)
愿你别再添购新衣,即使你的折价券尚未使用完,你或许想着用最好的一面迎接我。2021-03-28 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第47期:凯瑞穆里根读信:亲爱的JK罗琳
I feel certain I am going mad again. I feel we can't go through another of those terrible times.我觉得很快又要疯掉了。我不认为我们还能挺得过又一段饱受煎熬的苦日子。2021-02-12 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第48期:E·B·怀特给孩子们的信
Your librarian has asked me to write, telling you what a library can mean to you.你们的图书管理员让我写封信,告诉你们图书馆于你们而言意味着什么。2021-02-13 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第92期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(1)
I hope things are clearing. It did cross my mind, last summer, that you were under strains of an odd sort.我希望一切安好。去年夏天,我的确想到你遭受到一股奇怪的压力。2021-03-29 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第92期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(2)
Nicholas, don’t you know about people this first and most crucial fact:尼古拉斯,难道你不了解人类第一个也是最重要的事实:2021-03-30 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第93期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(3)
But when you develop a strong divining sense for the child behind that armour,不过,当你对那副盔甲后的孩子产生了一种强烈的预感,2021-03-31 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第94期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(4)
So there it is. And the sense of itself, in that little being, at its core, is what it always was.就是这样。而它自身的感觉,在那个小小的存在里,在它的核心,就是它一直以来的样子。2021-04-01 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第95期:安德鲁读信:泰德休斯给爱子的信(5)
但是,当那个孩子被他们适应性强的保护壳埋掉之时,他就变成了行尸走肉般的怪物。2021-04-02 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第95期:安德鲁读信:路易斯·阿姆斯特朗给粉丝的信(1)
我想“在这里花一分钟或几分钟的时间”告诉您,“自打知道您是爵士乐迷,并且知晓咱们的相似之处后,我内心的激动难以言表,是的。2021-04-03 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第95期:安德鲁读信:路易斯·阿姆斯特朗给粉丝的信(2)
'Dig this—I remember 'one Sunday the 'Church had a 'great big Guy they had to 'Baptize.我记得那是一个周日,教堂里有个大个子要给他施洗。2021-04-04 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第99期:安德鲁读信:路易斯·阿姆斯特朗给粉丝的信(3)
I said 'All of that to Keep 'Music in your 'heart the 'same as 'you're 'doing.说了这么多,是为了让你像现在这样,把音乐留在心中。2021-04-05 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第101期:莫甘娜罗宾逊读信:伊丽莎白二世写给艾森豪威尔总统的信
I now hasten to do so, and I do hope you will find them successful我会尽快给您寄去,也希望您能制作出美味的煎饼。2021-04-07 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第100期:安德鲁读信:路易斯·阿姆斯特朗给粉丝的信(4)
I said 'All of that to Keep 'Music in your 'heart the 'same as 'you're 'doing.说了这么多,是为了让你像现在这样,把音乐留在心中。2021-04-06 编辑:clover
-
[见信如晤Letters Live] 第100期:拉塞尔·布兰德读信:米克·贾格尔写给安迪·沃霍尔的信
I'm really pleased you can do the art-work for our new hits album.很高兴你能接手我们的新热门专辑的艺术工作。2021-04-08 编辑:clover