-
[每天电影口语] 每天一句电影口语第76期:我曾爱过一个人
原声欣赏:I had a relationship once.我曾爱过一个人。鲜活口语:relationship这个词在口语中通常表示爱人之间已经非常亲密的关系。而不是“我曾经和一个人有关”哦。经典模仿:James: I know love is blind. But2012-06-06 编辑:lily
-
[每天电影口语] 每天一句电影口语第71期:我们又形影不离了
原声欣赏:Jenny and me were just like peas and carrots again.我和珍妮又能在一起了新鲜口语:peas and carrots,豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个绿的,一个红的,它们的共同点在于营养价值高,并通常2012-05-28 编辑:lily
-
[双语达人] 双语达人:韩式爱情,情侣专属世界
SOUTH KOREANS take romance seriously. Lovers are expected to swap sweetnothings many times a day and woe betide the clod who forgets a “100-day anniversary”. Some pairs dress in “couplestyle”, in2012-05-25 编辑:Jasmine
-
[脱掉字幕看美剧] 脱掉字幕看美剧之吸血鬼日记(1):我预言今年一定很棒
预备词汇:freak out 抓狂(美国俚语)kick ass 很厉害,了不起(美国俚语)predict 预测beyond 远处,今后精选对白:Bonnie:I see...What was that? Oh,my god! Elena,are you ok?Elena:It's OK. I2012-05-24 编辑:lily
-
[经典诗歌] 经典小诗欣赏:爱之物语 (1)
爱情是生命的桂冠,摇摆就会让它落地,因为我们的灵魂没有爱情,生活下去就会很消沉。所以,要修正人格,昂起爱情的头颅,自然会时时爱待你所爱的人。爱情是两颗心撞击的火花,爱情的法则是奉献,爱情的桥梁是忠诚,2012-05-11 编辑:Jasmine
-
[格林·盖布尔斯的安妮] 《格林·盖布尔斯来的安妮》第1期:卡斯伯特兄妹俩大吃一惊(1)
A surprise for the Cuthberts卡斯伯特兄妹俩大吃一惊 Matthew Cuthbert lived with his sister Marilla on their farm on Prince Edward Island in Canada. Their farm- house, Green Gables, was just outside th2012-05-09 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第16期:爱情万岁!
Long Live Love! 爱情万岁!In 1970, two years before his death, Edward said:1970年,即爱德华去世前两年,他曾说过:There are some people who think that I was wrong to give away my crown. But they don&a2012-05-04 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第15期:Paris 巴黎(2)
"I have never met a more beautiful woman than Wallis, " Edward wrote, " and I love giving her presents. She has given me so much happiness. I buy her jewels to say 'thank you&a2012-05-03 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第14期:Paris 巴黎(1)
Paris 巴黎For the next thirty years the Duke and Duchess lived in Paris. They gave parties and travelled round the world,but they never went back to Buckingham Palace. 在以后的30年里,公爵和夫人住在2012-05-02 编辑:rainbow
-
[一个国王的爱情故事] 《一个国王的爱情故事》第13期:The Wedding 婚礼
The next morning Edward telephoned Wallis from Boulogne.第二天早晨,爱德华从布伦打电话给沃利斯。"Did you listen to me on the radio?" he asked.“你听到广播上我的讲话了吗?”他问。"Yes,2012-04-28 编辑:rainbow