手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 蒸发的摩根夫妇 > 正文

电影《蒸发的摩根夫妇》精讲第40期:我们迷路了吗?

来源:可可英语 编辑:yanfeng   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • We couldn’t possibly.
  • 怎么可以
  • I don’t need it till tomorrow. Door’s open, key’s inside.
  • 反正我明天之前用不到 车没锁,钥匙在里面
  • Really?
  • 真的假的?
  • Yeah, around here, everybody leaves their keys in case someone needs a ride.
  • 对啊,镇上大家都把钥匙放在车里 以防有谁需要用
  • You don’t do that in the city?
  • 城里不这么做吗
  • Well, people do take each other’s cars, but...
  • 城里确实会有人拿别人的车
  • Yes, yeah, but the return policy’s a bit fuzzy.
  • 但通常他们不打算交还
  • Well, you be sure to return mine, all right? Okay, Doc, thanks.
  • 那你们要记得还给我 当然,谢了
  • Yeah. Night.
  • 嗯 晚安
  • Thank you. Good night, y’all.
  • 谢谢 晚安罗
  • Which one was it? I don’t know. They’re all exactly the same.
  • 是哪一条啊 我不知道啊,看起来都一个样
  • Are we lost?
  • 我们迷路了吗
  • Certainly not. I turned right at the broken fence.
  • 当然没有,我刚刚有在破栅栏旁右转
  • And left at the second big rock?
  • 然后在第二个大石头处左转
  • Second big rock?
  • 第二个大石头?
  • Oh, no, then we are lost. All right, I’m going to turn right up here.
  • 我们迷路了啦,好吧现在得右转
  • No, I’m not. I’m gonna go ’round. Hang on.
  • 不,我要回转,等等


扫描二维码进行跟读打分训练

重点单词:
1、exactly
adv. 恰好地;正是;精确地;正确地
Each corner had a guard tower, each of which was exactly ten metres in height.
每个角都有1个警戒塔,每个塔刚好10米高。
2、fence
n. 栅栏;围墙;剑术
vt. 防护;用篱笆围住;练习剑术
vi. 击剑;搪塞;围以栅栏;跳过栅栏
Villagers say the fence would restrict public access to the hills.
村民们说栅栏将限制公众进入山区。
重点短语:
1、in case
conj. 万一;假使
Listen out in case he calls.
注意听着万一他打电话来。
2、turn up
出现;发生;开大;发现;卷起;使仰卧
They finally turned up at nearly midnight.
他们终于在近午夜时出现了。
3、hang on
坚持下去;不挂断;握住不放
Can you hang on for a minute?
你能等一会儿吗?
考考你(翻译):
1、伊夫几近赞许地点点头。“正是如此。”
2、这匹马在最后一道障碍那里跌倒了。
3、设有困难, 当助一臂之力。
答案下期公布:
上期答案:

1、Death frightens me, specifically my own death.
2、I never know whether I should say "Agnostic" or whether I should say "Atheist".
3、It is only natural that he should resent you.

重点单词   查看全部解释    
resent [ri'zent]

想一想再看

vt. 恨,生气

联想记忆
restrict [ri'strikt]

想一想再看

vt. 限制,约束

 
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
agnostic [æg'nɔstik]

想一想再看

n. 不可知论者 adj. 不可知论的,不可知论者的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。